1. When you get to korea customs declaration, you can hear "신고할 것이 있어요?" from a customs officer. It means that "Do you have anything to declare?".
2. The above dialogue
<A customs officer> 신고할 것이 있어요? : Do you have anything to declare?
* 것이 = 거 = 게 = thing
- 신고할 것이 있나요?
- 신고할 것이 있습니까? (formal)
- 신고할 것이 있으신가요? (more polite)
- 신고할 거 있나요?
- 신고할 거 있습니까?
- 신고할 거 있으신가요?
- 신고할 게 있나요?
- 신고할 게 있습니까?
- 신고할 게 있으신가요?
<You> 아무 것도 없어요 : No. I don’t.
- 아무 것도 없네요. (a little polite)
- 아무 것도 없습니다. (more polite)
<A customs officer> 가방에 무엇이 들어 있어요? : What do you have in your bag?
- 가방에 무엇이 들어 있나요?
- 가방에 무엇이 들어 있습니까? (formal)
<You> 기념품이에요 : souvenirs.
- 기념품입니다. (formal)
- 기념품이예요.
<A customs officer> 외화[달러]는 얼마나 가지고 계세요? : How much foreign currency do you have ?
- 외화[달러]는 얼마나 가지고 계시나요?
- 외화[달러]는 얼마나 가지고 계신가요?
- 외화[달러]는 얼마나 가지고 계십니까? (formal)
<You> 오천 달러 정도 가지고 있어요 : I have about 5,000 dollars.
* 정도 = 약 = approximately = about
- 오천 달러 정도 가지고 있습니다. (formal)
- 오천 달러 정도이에요.
- 오천 달러 정도예요.
- 오천 달러 정도입니다. (formal)
3. Other sentences about customs declaration
1) 세관 신고서를 작성해 주세요 : Please fill out the customs declaration form.
- 세관 신고서를 작성해 주실래요.
- 세관 신고서를 작성해 주시겠어요.
- 세관 신고서를 작성해 주실랍니까?
- 세관 신고서를 작성해 주시겠습니까? (formal)
3) 쓰는 것을 도와 주세요 : Please help me fill it out.
- 쓰는 것을 도와 줘요.
- 쓰는 것을 도와 주실래요.
- 쓰는 것을 도와 주시겠어요.
- 쓰는 것을 도와 주시겠습니까? (formal)
4) 세관 신고서 여기 있어요 : Here are the customs declaration form.
- 세관 신고서 여기 있네요. (to the younger)
- 세관 신고서 여기 있습니다. (formal)
5) 가방을 테이블 위에 놓으세요 : Please put your bag on the table.
- 가방을 테이블 위에 놓으래요.
- 가방을 테이블 위에 놓으시겠습니까? (formal)
- 가방을 테이블 위에 놓으십시오. (formal)
- 가방을 테이블 위에 놓으십시요. (formal)
No comments:
Post a Comment