1. “음식[飮食]” means "food" <—음(things to drink) + 식(things to eat)
2. "추천[推薦]" means "recommmendation".
3. Dialogue about "음식 추천".
<You> 이 집에서 가장 인기있는 메뉴는 뭐예요? : What do you recommend here?
* "이 집"(this house) can be replaced by "이 식당"(this restaurant)
- 이 집에서 가장 인기있는 메뉴는 뭡니까?
- 이 집에서 가장 인기있는 메뉴는 뭔가요?
- 이 집에서 가장 인기있는 메뉴는 무엇인가요?
- 이 집에서 가장 인기있는 메뉴는 무엇입니까? (formal)
<A staff> 불고기 정식이에요 : It's bulgogi.
* 불고기 : bulgogi, (sliced and seasoned) barbequed beef
* 정식[定食] : table d'hôte
* 정식[正式] : formality, due form
4. Sentences about "음식 추천".
1) 여기(는) 처음왔어요. 추천 좀 해 주세요 : This is our first time here. What do you recommend?
* ‘는’ of "여기(는)" is used for intensifying "여기”(here)
* "좀" means "please"
- 여기(는) 처음왔네요. (to the younger or same age)
- 여기(는) 처음왔습니다. (formal, polite)
- 여기(는) 처음이에요.
- 여기(는) 처음입니다. (formal)
- 여기(는) 처음이군요.
- 추천 좀 해 줘요. (to the younger or same age)
- 추천 좀 해 주십시오. (formal, polite)
- 추천 좀 해 주시겠어요. (polite)
2) 오늘의 요리는 뭐예요? : What is your food of the day?
* 뭐 is a short form of 무엇
* 오늘의 : of the day; of this day; today’s thing
- 오늘의 요리는 뭡니까?
- 오늘의 요리는 뭔가요?
- 오늘의 요리는 무엇인가요?
- 오늘의 요리는 무엇입니까? (formal)
- 오늘의 요리는 무엇이신지요? (polite)
- 오늘의 요리는 무엇이신가요? (polite)
3) 오늘의 수프는 뭐예요? : What is your soup of the day?
- 오늘의 수프는 뭡니까?
- 오늘의 수프는 뭔가요?
- 오늘의 수프는 무엇인가요?
- 오늘의 수프는 무엇입니까? (formal)
- 오늘의 수프는 무엇이신지요? (polite)
- 오늘의 수프는 무엇이신가요? (polite)
4) 점심 특선 요리는 뭐예요? : What is your lunch special?
* 점심 / 점심 요리 / 점심 식사 : lunch
* 특선 : special
- 점심 특선 요리는 뭡니까?
- 점심 특선 요리는 뭔가요?
- 점심 특선 요리는 무엇인가요?
- 점심 특선 요리는 무엇입니까? (formal)
- 점심 특선 요리는 무엇이신지요? (polite)
- 점심 특선 요리는 무엇이신가요? (polite)
5) 저녁 특선 요리는 뭐예요? : What is your dinner special?
* 저녁 / 저녁 요리 / 저녁 식사 : dinner
- 저녁 특선 요리는 뭡니까?
- 저녁 특선 요리는 뭔가요?
- 저녁 특선 요리는 무엇인가요?
- 저녁 특선 요리는 무엇입니까? (formal)
- 저녁 특선 요리는 무엇이신지요? (polite)
- 저녁 특선 요리는 무엇이신가요? (polite)
6) 저는 채식주의자예요. 추천해 주세요 : I’m vegetarian. Do you have any recommendations?
- 저는 채식주의잔데요.
- 저는 채식주의자인데요.
- 저는 채식주의자입니다. (formal)
- 저는 채식주의자고요.
- 추천해 줘요. (to the younger or same age)
- 추천해 주실래요.
- 추천해 주십시오. (formal, polite)
- 추천해 주시겠어요. (polite)
7) 뜨거운 국물(을) 먹으려면 뭐가 좋을까요? : Do you have any hot soup?
* 뭐 is a short form of 무엇
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 뭐가 좋겠어요?
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 뭐가 좋겠습니까? (formal, polite)
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 뭐가 좋겠나요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 뭐가 좋을까요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 뭐가 좋겠어요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 뭐가 좋겠습니까? (formal, polite)
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 뭐가 좋겠나요?
@@@
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 무엇이 좋을까요
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 무엇이 좋겠어요?
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 무엇이 좋겠습니까? (formal, polite)
- 뜨거운 국물(을) 먹으려면 무엇이 좋겠나요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 무엇이 좋을까요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 무엇이 좋겠어요?
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 무엇이 좋겠습니까? (formal, polite)
- 뜨거운 국물(을) 먹고 싶은데 무엇이 좋겠나요?
8) 뭐 먹을래요? : What are you having?
- 뭐 먹을까요?
- 뭐 먹겠어요?
- 뭐 먹겠습니까? (polite)
- 무엇을 먹을래요?
- 무엇을 먹을까요?
- 무엇을 먹겠어요?
- 무엇을 먹겠습니까? (formal, polite)
9) 저는 잘 모르니, 대신 주문해 줘요? : I don’t know, would you order for me?
- 저는 잘 모르니, 대신 주문해 주세요.
- 저는 잘 모르니, 대신 주문해 주십시오. (formal, polite)
- 저는 잘 모르니, 대신 주문해 주시겠어요. (polite)
- 저는 잘 모르니, 대신 주문해 주시겠습니까? (polite)
- 저는 잘 모르겠으니, 대신 주문해 주세요.
- 저는 잘 모르겠으니, 대신 주문해 주십시오. (formal, polite)
- 저는 잘 모르겠으니, 대신 주문해 주시겠어요. (polite)
- 저는 잘 모르겠으니, 대신 주문해 주시겠습니까? (polite)
- 저는 잘 모르겠으까, 대신 주문해 주세요.
- 저는 잘 모르겠으까, 대신 주문해 주십시오. (formal, polite)
- 저는 잘 모르겠으까, 대신 주문해 주시겠어요. (polite)
- 저는 잘 모르겠으까, 대신 주문해 주시겠습니까? (polite)
10) 특선 요리는 어때요? 지난 번에 먹어 봤는데, 괜챦았어요 : How about the special? I had it last time and I thought it was good.
- 특선 요리는 어떤가요?
- 특선 요리는 어떻나요?
- 특선 요리는 어떻습니까? (formal, polite)
- 지난 번에 먹어 봤는데, 괜찮았습니다. (formal, polite)
- 지난 번에 먹어 봤는데, 괜찮았는데...
- 지난 번에 먹어 봤지만, 괜찮았습니다. (formal, polite)
- 지난 번에 먹어 봤지만, 괜찮았는데...
11) 좋아요. (당신이/니가) 권하는 걸로 먹을게요 : All right. I’ll have what you recommend.
* 거로 / 걸로 is a short form of 것으로
- 좋습니다. (formal, polite)
<To younger or same age or your wife/husband or your friend>
- 당신이 권하는 걸로 먹겠어요.
- 당신이 권하는 걸로 먹겠습니다. (formal, polite)
- 당신이 권하는 거로 먹겠어요.
- 당신이 권하는 것으로 먹겠습니다. (formal, polite)
- 당신이 권하는 것으로 먹겠어요.
- 당신이 권하는 것으로 먹겠습니다. (formal, polite)
<To the elderly or unfamiliar person>
- 권하시는 걸로 먹겠어요. (polite)
- 권하시는 걸로 먹겠습니다. (formal, polite)
- 권하시는 거로 먹겠어요. (polite)
- 권하시는 것으로 먹겠습니다. (formal, polite)
- 권하시는 것으로 먹겠어요. (polite)
- 권하시는 것으로 먹겠습니다. (formal, polite)
12) 저는 아무거나 괜찮아요 : Anything is fine for me.
* 아무거나 is a short form of 아무 것이나
- 저는 아무거나 괜찮습니다. (formal, polite)
- 저는 아무 것이나 괜찮아요.
- 저는 아무 것이나 괜찮습니다. (formal, polite)
13) 당신이 알아서 주문해 줘요 : I’ll have anything you’re having.
<To younger or same age or your wife/husband or your friend>
- 당신이 알아서 주문해 주세요.
- 당신이 알아서 주문해 주시겠어요. (polite)
- 당신이 알아서 주문해 주시겠습니까? (formal, polite)
<To the elderly or unfamiliar person>
- 알아서 주문해 주세요.
- 알아서 주문해 주시죠. (polite)
- 알아서 주문해 주시겠어요. (polite)
- 알아서 주문해 주시겠습니까? (formal, polite)
14) 오늘은 새로운 것을 먹어보고 싶어요 : I think I’ll try something new today.
* ‘은’ of "오늘은" is used to emphasize "오늘"(today)
- 오늘은 새로운 것을 먹어보고 싶군요.
- 오늘은 새로운 것을 먹어보고 싶네요.
- 오늘은 새로운 것을 먹어보고 싶습니다. (formal, polite)
15) 이제 생선은 질렸어요 : I’m tired of fish.
* 이제 XX은/YY는 질렸어요 : I’m tired of XX/YY.
* ‘은’ of "생선은" is a suffix make "생선" the topic of this sentence.
* 이제 : now
* 이제부터 : from now on
- 이제 생선은 질렸네요.
- 이제 생선은 질렸습니다. (formal, polite)
No comments:
Post a Comment