2019-11-01

Let’s learn about "in s shopping store"(상점에서) from Naver Portal #8

If you go to a shopping store, you can say or listen like the followings in Korean.


1. When you visit a shop you can ask a storekeeper of "만져 봐도 될까요?". It means "Can I touch it".


* “만져 봐도 되다” is a short form of "만져 보아도” <—만지다(touch) + 어(a suffix connect a verb and another verb) + 보다(see; look; watch) + 아도(a suffix makes a verb objective) + 되다(can)


• The above can be expressed in other patterns.


- 만져 봐도 돼요?

- 만져 봐도 됩니까?

- 만져 봐도 되겠습니까? (more polite)


2. When you visit a stationsry store you can ask a shopkeeper of "테스트할 수 있는 샘플이 있어요?". It means "Do you have samples for testing".


• The above can be expressed in other patterns.


- 테스트할 수 있는 샘플이 있나요?

- 테스트할 수 있는 샘플이 있습니까? (more polite)

- 테스트할 수 있는 샘플이 있으신가요? (more polite)


3. When you visit a electonic store you can ask a shopkeeper of "이걸 잠깐 시범 좀 보여 주세요?". It means "Could you give me demonstration?".


* “이걸” is a short form of "이것을”(by using this)

* “이걸로” is a short form of "이것으로”(by using this)


• The above can be expressed in other patterns.


- 이걸 잠깐 시범 좀 보여 줘요.

- 이걸 잠깐 시범 좀 보여 주실까요?

- 이걸 잠깐 시범 좀 보여 주시겠어요. (more polite)

- 이걸 잠깐 시범 좀 보여 주시겠습니까? (more polite)


- 이걸로 잠깐 시범 좀 보여 줄 수 있어요?

- 이걸로 잠깐 시범 좀 보여 줄 수 있나요?

- 이걸로 잠깐 시범 좀 보여 줄 수 있으십니까? (more polite)

- 이걸로 잠깐 시범 좀 보여 줄 수 있으신가요? (more polite)

- 이걸로 잠깐 시범 좀 보여 줄 수 있습니까? (more polite)


4. The above dialogue.


<You> 만져 봐도 될까요? : Can I touch it?


<A shopkeeper> 물론이죠 : Certainly!


<You> 입어 봐도 됩니까? : Can I try it on?


< A shopkeeper> 네. 한번 착용해 보세요 : Yes. Try it on.



No comments:

Post a Comment