1. When you want to get a ride in a car you can say "태워 주세요” in Korean. It means "Could I get a ride?".
2. The above can be expressed in other patterns.
- 태워 줄래요.
- 태워 주시겠어요? (more polite)
3. The above dialogue
<A pereon> 태워 주세요 : Could I get a ride?
<B person> 네. 타세요 : Sure. get in
<A person> 안전밸트(를) 매세요 : Put on your seat belt.
4. Other sentences about a car.
1) 태우러 와 주세요 : Could you come pick me up?
- 태우러 와 줄래요.
- 태우러 와 주실래요. (more polite)
- 태워러 와 주시겠어요? (more polite)
2) 같은 방향이니 타세요 : Hop in. I am going to the same way.
- 같은 방향이니 탈래요.
- 같은 방향이니 타실래요. (more polite)
- 같은 방향이니 타시겠어요. (more polite)
3) 저희 집까지 차 좀 태워 주세요 : Can you drive me home?
* 좀 : please
- 저희 집까지 차 좀 태워 줄래요.
- 저희 집까지 차 좀 태워 주실래요. (more polite)
4) 역까지 모셔다 드릴게요 : I’ll drive you to the station.
- 역까지 데려다 줄게요 (to the younger)
- 역까지 모셔다 드리겠습니다. (more polite)
5) 제가 탈 자리가 있어요? : Do you have room for me?
- 내가 탈 자리가 있나요? (to the younger)
- 제가 탈 자리가 있나요? (a liitle honorific)
- 제가 탈 자리가 있습니까? (more polite)
6) 고맙지만 혼자 갈래요 : Thank you. but I’ll go alone.
- 고맙지만 혼자 갈게요.
- 고맙지만 혼자 가겠습니다. (more polite)
No comments:
Post a Comment