넌 사랑스러워 : You're lovely
* This is normally used to baby, younger people, your friend or thing like flower. In particular, this word is often used by men to the woman they love. thus there is no other expressions.
[expressions]
* 너 : you (non-honourific word)
* 는 : a particle makes 너 subjective after a word ends in a vowel
* 넌 : a short form of 너는
* 사랑 : love
* -스럽다 : '그러한 성질이 있음'의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사(A suffix used to mean "having that quality" and makes the word an adjective)
- See : https://korean.dict.naver.com/koendict/#/entry/koen/673bf981da8f4f1d9e5b11f41538520b
- 가증스럽다 : be disgusting --> 가증스러운 : disgusting
- 사랑스럽다 : be lovely --> 사랑스러운 : lovely
- 유감스럽다 : I'm afraid --> 유감스러운 : afraid
- 당연스럽다 : be appropriate --> 당연한/당연스러운 : , 당연히 : Of course
- 혼동스럽다 : I am confused --> 혼동스러운 : confused
[ㅂ 불규칙 규칙(V irregular rule)]
(1) the ㅂ of 스럽다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응 ‘ㆁ’. these days V sound changed into '우' for easy pronunciation
- See : https://m.blog.naver.com/nurisejong/221050681781
(2) -스러운 : an adjective form of 스럽다; this is from 스러 + ㅂ(V sound consists of ㅂ + 옛이응 ‘ㆁ’; this changed into '우') + ㄴ(a suffix makes a verb into an adjective)
(3) 사랑스러워 : 사랑스럽(the stem of 사랑스럽다; ㅂ(V sound) changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
[Explanation about " -스럽다"]
- 출처(source) : https://www.italki.com/en/post/question-318179) -
Essentially it turns a noun into a word, like -하다 which has a similar function. You can think of it like "-ish" or "-like" in English
Both -하다 and -스럽다 attaches to a noun to turn it into an adjective.
-하다 appears more in the older, long established words, whereas -스럽다 tends to be used with more recent words or new coinage.
It is difficult to know which one to use with a given noun, or whether or not both can be used.
The best way is to check a lot of examples and familiarize yourself to the expressions.
* 사랑스럽다 : lovely, lovable;
- 사랑하다 means "love you", an entirely different meaning
* 자연스럽다 : natural (자연: nature).
- 자연하다 is never used
* 촌스럽다 : boorish (lacks refinement; 촌: backwoods country)
- 촌하다 is never used
* 뻔뻔스럽다 : thick skinned, unscrupulous
- 뻔뻔하다 is also widely used
* 수다스럽다 : talkative (수다 means excessive talk)
- 수다하다 is not used
* 억척스럽다 : tough and tenacious
- 억척하다 is not used
* 상냥하다 : nice and sweet
- 상냥스럽다 is not used
* 용감하다 : brave
- 용감스럽다 is not used
* 용맹하다 : brave and fierce
- 용맹스럽다 is also used
No comments:
Post a Comment