김(이) 나가면 맛(이) 나간다 = 김(이) 빠지면 맛(이) 없어진다 = 김(이) 빠지면 맛(이) 없어질 거다 : It will be tasteless if the steam goes down
[other expressions]
- 김(이) 나가면 맛(이) 나간다. (to younger people or friends)
- 김(이) 나가면 맛(이) 나가네. (to younger people or friends)
- 김(이) 나가면 맛(이) 나가. (to younger people or friends)
- 김(이) 나가면 맛(이) 나가네요. (honourific by '요')
- 김(이) 나가면 맛(이) 나가요. (honourific by '요')
- 김(이) 나가면 맛(이) 나갑니다. (formal; honourific by '-ㅂ')
[explanations]
* 김 : (1) [=해태] laver; sloke; sloak (2) [=수증기] (white) steam; vapor (3) (입·코의) breath (4) [=향기] flavor; [=풍미] savor; smell; fume; [=맛] taste (5) [=기회] an occasion; an opportunity; a chance (6) [=논·밭의 잡초] weed
- 맛[말린] 김 : seasoned[dried] laver
- 구운 김 : toasted laver
- 한 장의 김 : a large sheet of laver
- 김을 재다[굽다] : season[toast] laver
- 김양식 : laver farming
- 김양식을 하다 : cultivate[grow] laver
- 김양식장 : a laver farm
- 김초밥 : vinegared rice rolled in dried laver.
- 암모니아 김 : the fumes of ammonia
- 온천에서 솟아오르는 김 : steam rising from a hot spring
- 김이 무럭무럭 나는 스튜 요리 : steaming hot stew
- 김이 나다[을 내다] : steam / reek / emit[give off / send up] steam
- 김을 쐬다 : fume / fumigate
- 주전자에서 김이 나고 있다 : The kettle is steaming
- 수프에서 김이 오르고 있다 : Steam is rising from the soup
- 입김 : breath
- 콧김 : breath through the nose
- 유리창이 입김에 서리다 : a window steam up with one's breath
- 콧김(을) 쐬다 : be exposed to another breath
- 김새다 : <비유(metaphorical)> lose interest[enthusiasm] / one's enthusiasm dies down
- 김새게 하다 : dampen[chill / cool down] enthusiasm[zeal / ardor]
- 김(이) 샜다 : The fervor of my passion died. / My enthusiasm wore off.
- 그의 태도를 보고 우리는 완전히 김이 샜다 : His attitude was enough to cool down our ardor (for it)
- 김(이) 빠지다 = 김(이) 나가다 : (맥주 등이) run vapid; become flat[insipid]; flatten; (차·커피 등이) lose its flavor; become flavorless
- 김빠진 맥주 : flat[stale / vapid] beer
- 이 위스키는 김 빠졌다 : This whisky tastes flat.⑵ (일이) flag; fall off in interest; become dull; lose relish
- 김 빠진 대화 : a dull lecture
- 김 빠진 농담 : a flat joke
- 김 빠진 대답을 하다 : answer absently[in a half-hearted manner] / give a cold[dry] answer
- 너의 익살은 제삼자가 들으면 김 빠진 것이 된다 : Your joke falls flat on outsiders
- 부정 행위에 대한 정부의 조사는 겨우 2주일로 김 빠진 상태가 되어 버린 것 같다 : The government's investigation of corrupt practices seems to have run out of steam after only two weeks
- (하는) 김에 : while / when / as / by the way / by the by(e) / incidentally / on the occasion / at the same time / apropos / while one is at[about] it / in passion
- 나가는 김에 : just as one is going out
- 술에 취한 김에 그는 상사에게 불평을 늘어놓았다 : Emboldened by drink[Under the influence of alcohol], he complained to his superior
- 산책하는 김에 그의 집에 들렀다 : I dropped in on him while taking a walk
- 존의 이야기가 나온 김에 하는 말인데, 그의 어머니는 어떻게 지내고 계십니까 : Speaking of John, I wonder how his mother is doing?
- 나는 그곳에 간 김에 그에게 전화를 했다 : I telephoned him while I was there
- 김을 매다 : weed / pick weeds out of / root out[remove] weeds
* -이 : a particle makes 김 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 나가다 : (1) go out (2) emit; give off <-- 나다(move out; be born; come into being; flow out; spring up) + 가다(go)
* 나가면 : 나가(the stem of 나가다) + 면(if)
* 맛 : taste; flavor; savor
* -이 : a particle makes 맛 the topic of the sentence after a word ends in a consonant
* 나간다 : present tense or future tense of 나가다 by '-ㄴ'
* 없어지다 : (1) [=분실되다] be[get] lost; be missing; be gone (2) [=다하다] run short[out] ; run low; give out; be gone; be out; go; be used up; be exhausted (3) [=사라지다] disappear; vanish; be gone <-- 없다(not exist) + -어(a connection suffix between two verbs) + -지다(become)
* 없어진다 : present tense or future tense of 없어지다 by '-ㄴ'
* 없어질 거다 = 없어질 것이다 : 없어지다 + -ㄹ 거다/-ㄹ 것리다(will be)
* 나가 : 나가(the stem of 나가다; 가 + 아 contracted into 가) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 나갑니다 : 나가(the stem of 나가다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by ‘-ㅂ’)
* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ'
No comments:
Post a Comment