"사랑의 불시착" 드라마를 보고 감동을 받았을 때에 (가슴이) 뭉클해지는 느낌이었어요
* 사랑의 불시착 : "Crash Landing on You" title romantic comedy TV drama in 2019
* 드라마 : TV drama
* -를 : a particle makes 드라마 objective after a word ends in a vowel
* 보다 : watch (TV drama)
* 보고 : 보(the stem of 보다) + -고(and then)
* 감동 : [感動] impression; (deep) emotion; excitement; a sensation
* 받다 : receive
* 감동(을) 받다 = 감동을 하다 = 감동하다 : be impressed ; be moved [touched / inspired / affected / electrified] ; feel emotion ; be struck
* 받았다 : past tense of 받다 by '-았-'
* 받았을 때 : 받았(the stem of 받았다) + -을(a suffix makes a verb attributive) + 때(when)
* -에 : a time suffix; this can be replaced by '-의'
* 가슴 : (1) [=가슴팍] breast; [=흉곽] chest; bust of a woman (2) [=심장] heart
* -이 : a particle makes 가슴 subjective after a word ends in a consonant
* 뭉클(하다) : (1) be[lie] heavy on one's stomach; The food someone ate doesn't ripen well and feels heavy as if it's lumped in my chest (2) touching; be choked with grief, have[feel] a lump in one's throat; someoe feels like one's heart is suddenly full of emotions
- 먹은 것이 뭉클하고 내리지 않는다 : The food I have eaten rests heavy on my stomach
- 나는 그 광경을 보자 가슴이 뭉클했다 : A lump came into my throat, looking at the sight
* 뭉클해지다 : passive form of 뭉클하다 by '-어지다' ; get emotional
* 뭉클해지는 : 뭉클해지(the stem of 뭉클해지다) + -는(a suffix makes a verb attributive)
* 느끼다 : feel
* 느낌 : a noun form of 느끼다 by '-ㅁ'; feeling
* 이다 : be
* 이었다 : past tense of 이다 by '-었-'
* 이었어요 : 이었(the stem of 이었다) + -어(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)
No comments:
Post a Comment