반갑다 친구야 : Good to see you friend
[other expressions]
- 반갑다 친구야. (to younger people or friends)
- 반갑네 친구야. (to younger people or friends)
- 반갑군 친구야. (to younger people or friends)
- 반갑구나 친구야 (to younger people or friends)
[explanations]
* 반갑다 : [Pronunciation: 반갑따] [-ㅂ 불규칙] [=그리던 사람을 만나거나 좋은 일이 일어나서) 마음이 즐겁고 기쁘다(someone feel happy and happy when meeting the person he or she was longing for or good things happen)] be glad; be joyful; be joyous; be happy; be welcome; be delightful; be pleasant
- 오랜 가뭄 뒤여서 비가 반갑다 : The rain is welcome after long spell of drought[dry weather] we've had
- 만나 뵈어 반갑습니다 : Nice to meet you. / Glad to know you
* 반가운 : glad; joyful; joyous; happy; welcome; delightful; pleasant
- 반가운 소식 : glad[welcome / happy / joyful] news[tidings]
- 반가운[반갑지 않은] 손님 : a welcome[an unwelcome] guest
- 반가워서 : for joy / in one's joy
- 반가워(요) : goo to see you
- 이렇게 반가운 일은 없다 : Nothing gives us so great a pleasure as this. / Nothing can give greater pleasure than this. / Nothing is more gratifying than this
- 우리는 반갑지 않은 회답을 받았다 We received an unfavorable answer
* 반가이 = 반갑게 : an adverb form of 반갑다
- 손님을 반가이 맞이하다 : Welcome a guest with pleasure
* 반가워 : 반갑(the stem of 반갑다; ㅂ changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* ㅂ 불규칙 : the ㅂ of 반갑다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응 ‘ㆁ’. these days V sound changed into '우' for easy pronunciation
* See : https://m.blog.naver.com/nurisejong/221050681781
* 반가워서 : 반가워 + -(어)서(because; because of); this omitted
* 친구 : friend
* -야 : vocative suffix(호격 접미사)
* the rule of vocative suffix(호격 접미사) : -아 / -야”
- If first name ends in a vowel, you should attach "-야" to it : 은우야 / 현아야 / 대구야 / 광주야 / 현수야
- If first name ends in a consonant, you should attach "-아" to it : 수진아 / 바둑아 / 서울아
* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
No comments:
Post a Comment