2023-10-21

봄날은 간다 - 백설희

 봄날은 간다(The Spring Day passes) - 백설희 in 1953


https://www.youtube.com/watch?v=Yl16M2iVj9w (백설희 English Lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=FBf6MhSwuYk (백설희 in 1953)

https://www.youtube.com/watch?v=5H_qgal4_Ks (최백호 on 열린음악회 in 2019)

https://www.youtube.com/watch?v=JjPGjdPNIuc (장사익 on TV Program in 2021)

https://www.youtube.com/watch?v=uTFsVXsgvf8 (장사익 & 최백호 on 불후의 명곡 TV Program in 2022)

https://www.youtube.com/watch?v=Jhq1uzJPQ_Y (이라희 Remake in 2022)

https://www.youtube.com/watch?v=AX0MLJ7NlEs (장사익 나훈아 최백호 조용필 심수봉 주현미 한영애 김연자 김정호 린)

https://www.youtube.com/watch?v=Hm_bg7Vosds (나훈아,조용필,김정호,이동원,최백호,장사익,강신일)

https://www.youtube.com/watch?v=34ExtqfdSkg (백설희,이미자,하춘화,심수봉)

https://www.youtube.com/watch?v=_aLycbNCIo8 (주현미 in 2019)


봄날은 간다

   작사:손로원

   작곡:박시춘


"연분홍 치마자락 봄바람에 날리며

성황당 고갯길에 임 마중 나왔건만

우리 임은 아니오고 세월만 가네

봄이오면 오신다던 임의 말씀은

차라리 잊어 달라는 부탁인가요?

아아.. 야속한 그맹세에 봄날은 간다."



 연분홍 치마가 봄바람에 휘날리더라

 오늘도 옷고름 씹어가며

 산제비 넘나드는 성황당 길에

 꽃이 피면 같이 웃고 꽃이 지면 같이 울던

 알뜰한 그 맹세에 봄날은 간다


 새파란 풀잎이 물에 떠서 흘러가더라

 오늘도 꽃편지 내던지며

 청노새 짤랑대는 역마차 길에

 별이 뜨면 서로 웃고 별이 지면 서로 울던

 실없는 그 기약에 봄날은 간다


 열아홉 시절은 황혼속에 슬퍼지더라

 오늘도 앙가슴 두드리며

 뜬구름 흘러가는 신작로 길에

 새가 날면 따라 웃고 새가 울면 따라 울던

 얄궂은 그 노래에 봄날은 간다

 

 [English Lyrics]

 

 The Spring Day passes

   Lyrics: Shon RoWon

   Composition: Park ShiChoon


"Lettng my light pink skirt wave by the spring breeze 

Onto the hill to the town shrine to wait for my love

Yet, my love didn't come but the time ever passing 

Your words that you'll come by the Spring

Was it rather a request for me to forget you?

Ah ah, at such heartless oath, the spring day passes."

 

My light pink skirt by the spring wind was fluttering

Chewing my breast tie, even today

On the road to the village shrine where wild swallows fly in and out

Laughing together as flowers bloom, cried together as they fade

At such sweet sounding oath, the spring day passes.


A green grass blade upon the stream was floating by

Casting my flower letter, even today

On the road for the stagecoach, driven by bell ringing young mule


Laughing together as stars rise, cried together as they fade

At such vain promise, the spring day passes.


The age of 19 years makes one sad as sun sets 

Beating her chest, even today

On the the street under the floating clouds

Laughing together as birds fly, cried together as they cry

At such ironic song, the spring day passes.


Translation: YouShine@youshine.com 번역: 유샤인

No comments:

Post a Comment