2023-10-26

Let's learn about "좀 싱거워요"

좀 싱거워요 :; It needs more seasoning.

좀 맹맹한데 / 좀 슴슴한데 / 좀 심심한데 : It’s a little bland
 
소금 좀 더 넣어야 할 거 같은데 : It needs (more) salt; Add more salt

ex)

A. 어때? :  What do you think?

B. 좀 싱겁네. 소금 좀 더 넣자 : It’s a little bland. Let’s add some salt

[other expressions]
- 좀 싱겁다. (to younger people or friends)
- 좀 싱겁네. (to younger people or friends)
- 좀 싱거워. (to younger people or friends)
- 좀 싱겁군! (to younger people or friends)
- 좀 싱겁구나! (to younger people or friends)
- 좀 싱거운데 (to younger people or friends)
- 좀 싱겁네요. (honourific by '요')
- 좀 싱겁군요. (honourific by '요')
- 좀 싱거워요. (honourific by '요')
- 좀 싱거운데요. (honourific by '요')
- 좀 싱겁습니다. (formal; more honourific by '스')

- 좀 맹맹하다. (to younger people or friends)
- 좀 맹맹하네. (to younger people or friends)
- 좀 맹맹해. (to younger people or friends)
- 좀 맹맹하군! (to younger people or friends)
- 좀 맹맹하구나! (to younger people or friends)
- 좀 맹맹한데 (to younger people or friends)
- 좀 맹맹하네요. (honourific by '요')
- 좀 맹맹하군요. (honourific by '요')
- 좀 맹맹해요. (honourific by '요')
- 좀 맹맹한데요. (honourific by '요')
- 좀 맹맹합니다. (formal; honourific by '-ㅂ')

- 좀 슴슴하다. (to younger people or friends)
- 좀 슴슴하네. (to younger people or friends)
- 좀 슴슴해. (to younger people or friends)
- 좀 슴슴하군! (to younger people or friends)
- 좀 슴슴하구나! (to younger people or friends)
- 좀 슴슴한데 (to younger people or friends)
- 좀 슴슴하네요. (honourific by '요')
- 좀 슴슴하군요. (honourific by '요')
- 좀 슴슴해요. (honourific by '요')
- 좀 슴슴한데요. (honourific by '요')
- 좀 슴슴합니다. (formal; honourific by '-ㅂ')

- 좀 심심하다. (to younger people or friends)
- 좀 심심하네. (to younger people or friends)
- 좀 심심해. (to younger people or friends)
- 좀 심심하군! (to younger people or friends)
- 좀 심심하구나! (to younger people or friends)
- 좀 심심한데 (to younger people or friends)
- 좀 심심하네요. (honourific by '요')
- 좀 심심하군요. (honourific by '요')
- 좀 심심해요. (honourific by '요')
- 좀 심심한데요. (honourific by '요')
- 좀 심심합니다. (formal; honourific by '-ㅂ')

- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같다. (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같네. (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같아. (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같군! (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같구나! (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같은데 (to younger people or friends)
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같네요. (honourific by '요')
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같군요. (honourific by '요')
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같아요. (honourific by '요')
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같은데요. (honourific by '요')
- 소금 좀 더 넣어야 할 거 같습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 좀 : a short form of 조금(a little bit)

* 싱거운 : bland; not spicy
* 싱겁다 : [ㅂ 불규칙] be bland; be not spicy

* 싱거워 : 싱겁(the stem of 싱겁다; ㅂ changed into 우) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 싱거운데 : 싱겁(the stem of 싱겁다; ㅂ changed into 우) + -ㄴ데(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* ㅂ 불규칙 : ㅂ of 싱겁다 is not 'B' sound but 'V' sound and V consists of ㅂ + 옛이응  ‘ㆁ’. these days  V sound changed into '우' for easy pronunciation

* See : https://m.blog.naver.com/nurisejong/221050681781

* 싱겁습니다 : 싱겁(the stem of 싱겁다) + 스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 맹맹한 : bland
* 맹맹하다 : be bland

* 맹맹한데 : 맹맹하(the stem of 맹맹하다) + -ㄴ데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow)

* 맹맹해 : 맹맹하(the stem of 맹맹하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 맹맹합니다 : 맹맹하(the stem of 맹맹하다 + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 슴슴한 맛 : bland taste

* 슴슴하다 : (1) be bland (taste) (2) be boring
- 이 국은 너무 “슴슴하다” : This stew is too “bland”.

* 슴슴하다 is not popularly used this time. People usually uses 심심하다
(1) 심심하다(음식 맛이 조금 싱겁다)의 잘못된 표현 : The wrong expression of 'the taste of food is a little bland'
(2) [북한말] 심심하다 : the food is bland
(3) [북한말] 큰 재미가 없이 잔잔하고 무료하다 : It's not much fun, it's calm and boring

* 슴슴한데 : 슴슴하(the stem of 슴슴하다) + -ㄴ데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow)

* 슴슴해 : 슴슴하(the stem of 슴슴하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 슴슴합니다 : 슴슴하(the stem of 슴슴하다 + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* 심심한데 : 심심하(the stem of 심심하다) + -ㄴ데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow)

* 심심해 : 심심하(the stem of 심심하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 심심합니다 : 심심하(the stem of 심심하다 + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

소금 좀 더 넣어야 할 거 같다

* 소금 : salt

* 좀 : a short form of 조금(a little)

* 더 : more

* 넣다 : [Pronunciation: 너타] put into

* 넣어야 : 넣(the stem of 넣다) + -어야/-아야/-여야(have to; A connective ending used when the preceding statement is an essential condition for the following statement)

* 하다 : do

* -어야 하다 / -아야 하다 / -여야 하다 : have to do

* 할 : 하(the stem of 하다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 거 : a thing

* -를/을/-ㄹ 거 같다 = * -를/을/-ㄹ 것 같다 : I think that ~; I feel as if ~

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look (3) I think in the sentence

* 같은데 : 같(the stem of 같다) + -은데(A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response; A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer; A connective ending used to talk in advance about a situation to follow)

* a verb + -다 / -네 / -아 / -어 / -ㄴ데 / -은데 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -어 / -ㄴ데 / -은데 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 넣자 : 넣(the stem of 넣다) + -자(a non-honourific propositive verb ending suffix means "Let's ~")

No comments:

Post a Comment