싸해지고 ... = this is awkward ; Things got awkward ; I just killed the vibe
ex)
A. 내가 그 얘기를 했더니.... 갑자기 분위기가 싸해지고... : When I said that... The vibe gets cold all of the sudden. and then...
B. 그랬구나! 뭔가 분위기 망치는 말을 니가 했구나! : I see! You said something that ruins the mood!
C. 맞아. 그랬나봐. 그래서 조용히 그 장소를 떠났어 : That's right. I guess so. So I left the place quietly
[explanations]
* 싸하다 : be cold; this is used as a negative feeling or in a negative situation. It has a meaning of cold atmosphere or a feeing that something's gonna be wrong
* 망하다, 분위기가 싸해지다 : go south; The vibe gets cold; (Like friends gathered and they were having fun, but suddenly one of them talk bad of another, then the person just ruined the vibe by turning it grey)
* 갑분싸 = 갑자기 분위기(가) 싸해지다 : The vibe gets cold all of the sudden
* 갑자기 : suddenly
* 분위기 : atmosphere; mood
* 싸하다 : this is usually used when the feeling or mood is of regret, disappointment, awkward or upset.
* -해지다 : this is used with a stem (here, 싸), it adds the meaning ‘to become’.
* 갑분싸 : when the fun or comfortable atmosphere suddenly becomes very cold, awkward, or serious after someone says or does something
ex)
A. (농담을 한 후) 내 얘기 재미있지? : After some jokes) I am so funny, right?
B. 야, 갑분싸 안보이니? : Hey, don’t you see 갑분싸 now? (his jokes were not funny at all)
A. 내일 소풍을 가지만, 숙제 잊지 마세요 : Even though we go on a picnic tomorrow, do not forget the homework (then, 갑분싸 for all students)
[sentences related with 갑분싸]
-내 조크 망했어 = 갑분싸 됐어 : My joke went south
- 너 오늘 진짜 갑분싸 제대로다 = 너 오늘 분위기 제대로 망쳤어 : You're really killjoy today
- 너가 지금 방금 분위기 망쳤어 = 갑분싸 시켰어 : You just killed the vibe
- 뭔가 어색해졌어 = 갑분싸 됐어 :Things got awkward
- 하하 ... 분위기가 좀 그러네 : haha... this got awkward = The situation got super awkward all of the sudden
- 음... 되게 분위기가 그래서... 불편해 : This is very uncomfortable
- 상황이 좀 불편하당... 무슨 말을 해야 할지 모르겠네 : The situation is very uncomfortable, I don't know what to say
- 하하^^;; 음음 어색하네 우리 그냥 넘기고 다른 얘기하자 = 어색하네, 그냥 넘어가자! : haha this is awkward, let's just move on
- (여기) 분위기 왜 이래? : What's with the vibe here? ; What's the awkward here? ; What's the awkward atmosphere?
- 너 갑분싸하게 만들었어 : You just killed the vibe
- 분위기 깨지 마! : Don't kill my vibe!
- 그가 갑분싸 만들었어 : He killed the vibe all of the suddent
- 내 농담 때문에 분위기가 싸해졌어 : My joke went south.
- 그 주제에 대해 얘기를 꺼내니까 분위기가 싸해졌어 : Once I brought up that topic the vibe went south
- 갑분싸하게 만드는 사람이 되기는 싫어 : I do'nt wish to be a killjoy
No comments:
Post a Comment