한글은 세종 대왕이 고조선 시대부터 내려오던 가림토, 신라의 Idu문자, 고려어, 산스크리트어 등을 참조하여 체계적인 과학에 근거하여 창제하였다. 물론 한자의 발음도 100% 가능하도록 고려하여 만들었다.
(1) 여기서 중요한 것은 가림토 문자의 기원은 갑골문(현재 한자 및 중국어의 초기 문자)와 함께 만들어졌다는 사실이다.
(2) 현재 중국어는 한국인의 조상인 동이족(한국인의 조상)이 만든 한자를 빌려가서 발전시켜왔고, 한국의 조상들은 한자란 이름으로 발전시켜왔다. 한자는 동이족(한국인의 조상이 만들었고 중국은 기원전 1500년 전에 빌려와서 지금도 사용하고 있다고 중국의 학자들도 인정하고 있습니다.
최근의 연구에 따르면, 중국의 주나라 이전의 한자의 발음은 고대 한국어와 같고, 중국인의 조상인 주나라가 한자를 빌려간 이후의 중국어에서 사용되는 한자의 발음은 한자의 원래 발음을 중국인들은 발음할 수가 없어서 거의 대부분의 한자의 발음이 달라졌다고 합니다.
(3) 그리고 일본은 한국에서 한자 및 Idu문자를 빌려가서 일본어의 한자 및 히라가나(한자의 발음기호)를 현재까지도 사용하고 있다.
(4) 즉, 중국, 대만, 일본은 한국인의 조상이 만든 문자를 빌려가서 지금도 사용 중이지만, 한r국어의 한자의 발음과는 아주 다른 것들이 대부분이다.
(5) 일설에는 인도의 고대문자인 산스크리트어도 한국어의 조상인 가림토에서 빌려갔을 것이라고도 주장하고 있다, 그 이유는 한국인의 조상인 홍산문화에서 많은 발전된 문화가 동아시아 전체, 중앙아시아, 인도까지 전해졌다는 연구가 발표되었는데, 이에 따르면 홍산문화에서 만들어진 가림토 문자가 인도로 전해져서 산스크리트어가 발전되었다고도 합니다.
(6) 한국인의 조상들이 살던 지역은 지금의 한반도에 국한해서 생각을 하면 안됩니다.
(7) 기원전 3000년대 이전에는 만주 및 중국의 산둥반도와 한국의 북쪽 지역이 기후도 좋고 농산물이 풍부하게 자랐기 때문에 그 지역에 한국인의 조상들이 살다가 기후가 나빠지면서 한반도의 남부 지역으로 거의 이동하였다고 합니다.
(8) 물론, 중국인의 조상인 화이족이 살던 지역이 기후도 좋아짐과 함께 세력도 강성해져서 한반도로 우리 조상들이 밀려난 이유도 있습니다.
여하튼 한자는 한국인의 조상이 만들었고 그것이 현재 중국, 대만, 일본이 사용 중이지만, 한국은 보다 더 진보되고 과학적인 한글을 창제하면서 한자는 버리고 한국 전용으로 현재는 한국어를 사용하고 있다는 겁니다. 물론 한국어의 대부분의 단어(약 60%)들은 한자에 기원하고 있지만, 학문적인 경우를 제외하고는 한국인들은 거의 한자를 사용하지 않고 큰 불편없이 살고 있습니다.
현재 전 세계적으로 한자 사용인구는 무려 15억명, 전 세계 인구의 4분의 1을 차지하고 있다. 사용인구 수로는 전 세계 공용어인 영어보다도 많다. 그래서 한국인은 더 이상 한자를 사용하지 않지만, 한자를 우리 조상들이 만들었다는 사실에 굉장한 자부심을 가지고 있다.
<Origin of Hangul and Hanja>
Hangeul was created by King Sejong based on systematic science by referring to Garimto(가림토), Silla's Idu characters(이두문자), Goryeo language, and Sanskrit language, which have been passed down since the Gojoseon Dynasty. Of course, the pronunciation of Hanja(한자, People call Hanja as Chinese characters, but it is not correct) was also made in consideration of 100%.
(1) What is important here is the fact that the origin of the Garimto (가림토) was made along with the Gapgolmun(갑골문, 한자) (갑골문 was the ancestor of Hanja(한자) and Chinese characters).
(2) Currently, Chinese has been developed by borrowing Hanja(한자) made by the Dong Yi people (동이족: Korean ancestors), Korean ancestors have developed them under the name of Hanja(한자). Chinese scholars also acknowledge that Chinese characters were made by the Dong Yi (동이족: Korean ancestors) and that China borrowed them before 1500 B.C. and still uses them.
According to a recent study, the pronunciation of Hanja(한자) before the Zhou Dynasty(주나라) in China is the same as that of ancient Korea, and the pronunciation of Hanja(한자: as Chinese people call it as Chinese characters) used in Chinese people after the Zhou Dynasty(주나라) borrowed Hanja(한자) has changed since the Chinese people couldn't pronounce them.
(3) In addition, Japan borrowed Hanja(한자) and Idu characters(이두문자) from Korea about 600 AD and still uses Hanja(한자: they call as Japanese chinese character) and hiragana (pronunciation symbols of Hanja).
(4) In other words, China, Taiwan, and Japan borrowed Hanja(한자) by being made Korean ancestors and are still used , but most of them are very different from the pronunciation of Hanja(한자) in the Korean language.
(5) According to one theory, Sanskrit, an ancient Indian script, was also borrowed from Garimto(가림토), an ancestor of the Korean language, because many advanced cultures from Hongsan culture(홍산문화), including all of East Asia, Central Asia, and India, were introduced to India.
(6) The area where Korean ancestors lived should not be limited to the current Korean Peninsula.
(7) Before 3000 B.C., Manchuria(만주), China's Shandong Peninsula(산퉁반도), and the northern part of Korea had good climate and abundant agricultural products, so Korean ancestors lived there, but the climate deteriorated and almost moved to the southern part of the Korean Peninsula.
(8) Of course, there is a reason why the area where the Huai people(화이족), the ancestors of the Chinese(중국인의 원래 조상), lived, became stronger along with the improved climate, and our ancestors were pushed to the Korean Peninsula.
(9) Anyway, Hanja(한자: People know as Chinese characters) were created by the ancestors of Koreans, and they are currently used in China, Taiwan, and Japan, but Korea has abandoned Hanja(한자) and now uses Korean language(한국어) for Korea, creating more advanced and scientific Hangeul(한글). Of course, most Korean words (about 60 percent) originate from Hanja(한자), but except for academic cases, Koreans rarely use Hanja(한자) and live without much inconvenience.
(10) Currently, the world's population using Hanja(한자) is 1.5 billion, accounting for a quarter of the world's population. The number of people used is larger than that of English, the official language of the world. So Koreans no longer use Hanja(한자), but Koreans are very proud that our ancestors made them.
No comments:
Post a Comment