프랑스어는 로마자로 표기되고 그 발음은 국제음성기호(International Phonetic Alphabet ; IPA)를 사용하여 나타낸다.
프랑스어의 알파벳은 라틴어 알파벳을 빌려 쓰는 26개의 자음과 모음을 갖는다. 프랑스어 외에 대표적으로 영어와 스페인어에서도 라틴어 알파벳 26자를 사용한다. 이 중 자음은 20개, 모음은 6개 (A, E, I, O, U, Y) 이다. 프랑스어 알파벳과 국제음성기호에 따라 표기된 발음은 다음 표와 같다.
발음 듣기 | 프랑스어 알파벳 | 발음 | 예시 |
---|---|---|---|
A a | [a] | ami | |
B b | [be] | bague | |
C c | [se] | ciseau | |
D d | [de] | dent | |
E e | [ə] | enfant | |
F f | [ɛf] | femme | |
G g | [ʒe] | garçon | |
H h | [aʃ] | hôpital | |
I i | [i] | ici | |
J j | [ʒi] | jumeau | |
K k | [ka] | kilo | |
L l | [ɛl] | leçon | |
M m | [ɛm] | monde | |
N n | [ɛn] | non | |
O o | [o] | onze | |
P p | [pe] | petit | |
Q q | [ky] | question | |
R r | [ɛr] | route | |
S s | [ɛs] | son | |
T t | [te] | timbre | |
U u | [y] | utopie | |
V v | [ve] | vélo | |
W w | [doubləve] | wagon | |
X x | [ix] | xénophile | |
Y y | [igrɛk] | yaourt | |
Z z | [zɛd] | zèbre |
프랑스어에서는 기본 알파벳과 더불어 프랑스어만의 고유 알파벳 16개를 함께 사용한다. 표기는 다르나 동일한 발음을 갖는 알파벳도 있다.
발음 듣기 | 프랑스어 알파벳 | 발음 | 예시 |
---|---|---|---|
À à | [a] /아/ | voilà | |
 â | grâce | ||
É é | [e] /에/ | école | |
È è | [ɛ] | père | |
Ê ê | extrême | ||
Ë ë | Noël | ||
Î î | [i] /이/ | île | |
Ï ï | aïe | ||
Ô ô | [o] /오/ | rôle | |
Ù ù | [y] /위/ | où | |
Û û | mûr | ||
Ü ü | aigüe | ||
Ÿ ÿ | [i] /이/ | L’Haÿ-les-Roses | |
Ç ç | [s] /스/ | reçu | |
Æ æ | [e] /에/ | curriculum vitæ | |
Œ œ | [œ] /외/ | œil |
이 고유 알파벳은 프랑스어 문자에 철자부호(diacritique)를 결합하거나 두 문자를 합하여 하나로 만든 활자인 합자(ligature)의 형태로 이루어졌다.
프랑스어에는 3개의 악상(accent), 트레마(tréma), 세디유(cédille)와 같은 5개의 철자부호와 모음 [a + e], [o + e]의 합자가 존재한다. 철자부호는 발음이나 의미의 차이를 나타내주기 위해 사용된다. 각각의 특징은 다음과 같다.
프랑스어는 네 가지 악상(é, è, ê, ë)과 한 가지 철자부호(ç)를 사용한다. 악상은 악센트 부호를 말한다.
1. ´ (오른쪽 위에서 왼쪽 아래 방향으로) : 악상 때귀(accent aigu)
• 모음 e 위에만 붙는다 : é
• 닫힌 e 발음 [e] /ㅔ/ 로 발음된다. 예 : été [ete] /에떼/ (여름), école [ekɔl]/에꼴/ (학교), société [sɔsjete] /쏘씨에떼/ (사회)
• général [ʒeneʀal] /제네할/ (일반적인) 이라는 단어에 악상이 없다면 general /쥬느할/이라고 읽게 된다.
2. ` (왼쪽 위에서 오른쪽 아래 방향으로) : 악상 그라브(accent grave)
• 모음 a, e, u 위에 붙는다 : à, è, ù
• 열린 e 발음 [ε] /ㅐ/로 발음된다. 예 : père [pɛʀ] /빼흐/ (아버지), mère [mɛʀ] /매흐/ (어머니), grève [gʀɛv] /그해브/ (파업)
3. ^ (삿갓 모양으로) : 악상 시르콩플렉스(accent circonflexe)
• 모음 a, e, i, o, u 위에 붙는다 : â, ê, î, ô, û
• 모음 e에 붙을 경우 악상 그라브처럼 열린 e 발음 [ɛ] /애/로 발음되고 나머지는 기존 문자 발음과 동일하다.
• 시간에 따라 발음이 변해오면서 모음 뒤에 오는 글자 ‘s’가 생략되어 악상 시르콩플렉스 형태가 된 단어도 있다. 예 : Benoist → Benoît [bənwa] /브누와/ (남자 이름), beste → bête [bɛt] /배뜨/ (짐승), forest → forêt [fɔʀɛ] /포해/ (숲)
• 악상이 붙은 모음이 장음으로 발음되기도 한다. 예 : âge [ɑʒ] (나이) /아쥬/ → /아아쥬/, rôle [ʀol] (역할) /홀/ → /호올/
• 발음을 변화시키는 철자부호로서가 아니라 단순히 철자법 구분을 위해 쓰이기도 한다. 예 : mur [myʀ] /뮈흐/ (벽) ; mûr [myʀ] /뮈흐/ (익은), sur [syʀ] /쉬흐/ (위에) ; sûr [syʀ] /쉬흐/ (확신하는)
4. ¨ (작은 점 두개) : 트레마(tréma)
• 모음 e, i, u 위 붙는다 : ë, ï, ü
• 연속해서 나오는 두 모음의 발음을 분리한다. 즉 각각의 모음을 따로 발음한다. 예 : mais [mɛ] /매/ (그러나) ; maïs [mais] /마이스/ (옥수수), Noël [nɔɛl] /노앨/ (성탄절)
5. ç (꼬리표) : 세디유(cédille)
• 자음 c 아래에 ç처럼 꼬리표가 붙어 모음 a, o, u 앞에서 [s]로 발음된다. 예 : ça [sa] /싸/ (이것), garçon [gaʀsɔ̃] / 갸흐쏭/ (소년), reçu [ʀəsy] /흐쒸/ (받은)
프랑스어는 두 가지 합자(æ, œ)를 사용한다.
1. æ : 글자 a와 e를 붙여쓴다.
• 닫힌 e 발음 [e] /ㅔ/ 로 발음된다.
• 라틴어 차용어에서 주로 사용된다. 예 : curriculum vitæ [kyʀikylɔmvite] /뀌히뀔롬비떼/ (이력서), ex æquo [ɛgzeko] /애그제코/ (동등하게)
2. œ : 글자 o와 e를 붙여쓴다.
• 그리스어에서 유래된 단어 안에 등장하는 œ는 대개 e 발음 [e] /ㅔ/로 발음된다. 예 : fœtus [fetys] /페튀스/ (태아), œnologie [enɔlɔʒi] /에놀로쥐/ (포도주 양조학)
3. œ와 u가 연속해서 등장하는 단어
• œu는 닫힌음절에서 [œ], 열린음절에서 [ø]로 발음된다.
• 닫힌음절은 œu에 이어지는 다른 글자가 발음되는 경우이다. 예 : bœuf [bœf] /뵈프/ (소, 소고기), œuf [œf] /외프/ (달걀), cœur [kœʀ] /꾀흐/ (심장)
• 열린음절은 œu가 단어의 가장 마지막에 발음되는 음절일 경우이다. 예 : nœud [nø] /누/ (매듭), vœu [vø] /부/ (소망), bœufs [bø] /부/ (소들), œufs [ø] /외/ (달걀들).
4. œ는 합자가 아닌 각각의 모음 o, e 가 연속되어 나오는 경우도 있다.
예 : coexistence [kɔɛgzistɑ̃s] /꼬에그지스탕스/ (공존), moelleux [mwalø] /므왈르/ (부드러운)
프랑스어에서는 알파벳 발음표에 표시된 것과 같이 자음과 모음의 호칭과 실제의 발음이 대체로 일치한다.
영어와 같이 a를 /애/, /에이/, /어/, /아/ 등이나 i를 /이/, /아이/ 등으로 다양하게 발음하는 일은 적은 편이고 거의 대부분의 경우 a는 /아/, i는 /이/처럼 한 가지 소리를 유지한다.
이러한 특성은 자음과 모음 모두에서 그러하기 때문에 다음의 몇몇 발음 규칙만 상기하면 프랑스어 단어와 문장을 어렵지 않게 읽어나갈 수 있다.
1) 연속하는 모음에 따라 c와 g의 발음이 달라진다. 모음을 a, o, u 그룹과 e, i 그룹으로 구분하면 규칙을 숙지하기 쉽다.
• c + a, o, u → [k] cacao [kakao] /꺄꺄오/ (코코아), corde [kɔʀd] /꼬흐드/ (끈), cube [kyb] /뀌브/(정육면체)
• c + e, i → [s] cendre [sɑ̃ːdʀ] /쌍드흐/ (재), ciseau [sizo] /씨조/ (가위)
• ç + a, o, u → [s] garcon [gaʀsɔ̃] /갸흐쏭/ (소년), déçu [desy] /데쒸/ (실망한)
• g + a, o, u → [g] garcon [gaʀsɔ̃] /갸흐쏭/ (소년), golf [gɔlf] /골프/ (골프)
• g + e, i → [ʒ] gilet [ʒilε] /쥘레/ (조끼), girafe [ʒiʀaf] /쥐하프/ (기린)
• ge + a, o, u → [ʒ] largeur [laʀʒœːʀ] /라흐줴흐/ (넓이), mangeons [mɑ̃ʒɔ̃] /망죵/ (먹다의 1인칭 복수형)
• gu + e, i → [g] langue [lɑ̃ːg] /랑그/ (언어), bague [bag] /바그/ (반지), guide [gid] /기드/ (가이드)
2) 복합자음의 발음
• ch [ʃ] : chat [ʃa] /샤/ (고양이), chocolat [ʃɔkɔla] /쇼꼴라/ (초콜릿), chez [ʃe] /쉐/ (~의 집에)
• gn [ɲ] : mignon [miɲɔ̃] /미뇽/ (귀여운), montagne [mɔ̃taɲ] /몽따뉴/ (산), cognac [kɔɲak] /꼬냑/ (코냑)
• ph [f] : philosophie [filɔzɔfi] /필로조피/ (철학), phare [faːʀ] /파흐/ (등대), phrase [fʀɑːz] /프하즈/ (문장)
1) 둘 이상의 모음 결합하여 하나의 소리를 낸다.
• ai, ei[ɛ] : maison [mεzɔ̃] /매종/ (집), aide [εd] /애드/ (도움), mai [mε] /매/ (5월) ; neige [nεːʒ] /내쥬/ (눈), peine [pεn] /뺀느/ (고통), Seine [sεn] /쌘느/ (세느강)
• au, eau [o] : haut [o] /오/ (높은), cause [koːz] /꼬즈/ (이유), autre [oːtʀ] /오트흐/ (다른) ; eau [o] /오/ (물), beau [bo] /보/ (아름다운)
• eu [ø] : peu [pø] /뾔/ (조금), bleu [blø] /블뢰/ (파란)
• eu/œu [œ] : neuf [nœf] /뇌프/ (숫자 9), beurre [bœːʀ] /뵈흐/ (버터) ; sœur [sœːʀ] /쐬흐/ (자매)
• ou [u] : ou [u] /우/ (또는), joue [ʒu] /주/ (뺨), route [ʀut] /후뜨/ (도로), beaucoup [boku] /보꾸/ (많이)
• oi [w] : moi [mwa] /무와/ ((강세형) 나), étoile [etwal] /에뚜왈/ (별), poire [pwaːʀ] /뿌와흐/ ((과일) 배), poisson [pwasɔ̃] /뿌와쏭/ (물고기)
2) 반모음
모음은 혼자서 하나의 음절을 이루는데 반모음은 모음과 유사한 성격은 가지고 있지만 하나의 음절을 이루지 못하기 때문에 반모음이라는 명칭을 붙인다.
• i + 모음 = [j] : hier [jεːʀ] /이예흐/ (어제), ciel [sjεl] /씨옐/ (하늘), station [stasjɔ̃] /스따씨용/ (정거장)
• u + 모음 = [ɥ] : nuage [nɥaːʒ] /뉘아쥬/ (구름), nuit [nɥi] /뉘/ (밤), pluie [plɥi] /쁠뤼/ (비)
• ou + 모음 = [w] : douane [dwan] /두완느/ (세관), jouer [ʒwe] /쥬웨/ (놀다), tatouage [tatwaːʒ] /따뚜와쥬/ (문신)
• ille [j] : travailler [tʀavaje] /트하바이예/ (일하다), famille [famij] /파미유/ (가족), bouteille [butεj] /부떼이유/ (병)
(※ 예외 : ville [vil] /빌/ (도시), mille [mil] /밀/ (숫자 1000)
3) 비음
음절 끝의 m과 n은 비음으로 소리를 낸다. 비강 발음이 강하게 나오므로 다른 모음만큼 상호간의 정확한 구별은 뚜렷하지 않은 편이다.
• am, an, em, en [ɑ̃] : blanc [blɑ̃] /블렁/ (흰색), dans [dɑ̃] /덩/ (안에), vent [vɑ̃] /벙/ (바람), dent [dɑ̃] /덩/ (치아), temps [tɑ̃] /떵/ (시간), penser [pɑ̃se] /뻥세/ (생각하다)
(※ /앙/과 /엉/의 중간 발음에 가깝다)
• im, in, aim, ain, ein, ien, yen, éen [ɛ̃] : main[mɛ̃] /맹/ (손), vin [vɛ̃] /뱅/ (와인), Parisien [paʀizjɛ̃] /빠히지앵/ (파리 사람), jardin [ʒaʀdɛ̃] /쟈흐댕/ (정원), moyen [mwajɛ̃] /무와옝/
(※ /앙/과 /앵/, /옝/의 중간 발음에 가깝다)
• um, un [œ̃] : parfum [paʀfœ̃] /빠흐푕/ (향수), brun [brœ̃] /브횡/ (갈색), lundi [lœ̃di] /렁디/ (월요일)
• om, on [ɔ̃] : sombre [sɔ̃bʀ] /쏭브흐/ (어두운), montagne [mɔ̃taɲ] /몽따뉴/ (산), pont [pɔ̃] /뽕/ (다리)
(※ 예외: immobile [i(m)mɔbil] /이모빌/ (움직이지 않는), examen [εgzamɛ̃] /에그자맹/ (시험), ennemi [εnmi] /엔느미/ (적))
1) 대부분의 경우 단어의 마지막 자음은 발음되지 않는다. 예외적으로 몇몇 자음(c, f, l, r, q)은 단어에 따라 발음이 되기도 하고 안 되기도 한다.
bouc [buk] /부끄/ (수컷염소) vs tabac [taba] /따바/ (담배)
chef [ʃεf] /쉐프/ (우두머리) vs clef [kle] /끌레/ (열쇠)
2) h는 자음처럼 여겨지거나 모음처럼 여겨진다. 흔히 전자를 유음 h, 후자를 무음 h라고 부른다.
• h는 언제나 발음되지 않는다.
예 : hanche [ɑ̃ːʃ] /앙슈/ (허리), théâtre [teɑːtʀ] /떼아트흐/ (극장)
• 유음 h 는 일반적으로 사전에 †의 표식으로 구분해 놓는다.
• 연이어 등장하는 단어와 축약이 이루어져야 하는 경우에 유음 h는 자음처럼 취급하고 무음 h는 모음처럼 취급한다.
예 : la hanche, le héros (정관사와 단어를 축약하지 않는다)
• 무음 h 는 많은 수의 h로 시작하는 단어에 해당한다. 예 : l’homme, l’hôpital (정관사와 단어를 축약한다)
3) 모음(특히 e, a, i)으로 끝나는 특정한 몇몇 단어들과 모음이나 무음 h로 시작되는 단어가 함께 쓰이면 앞 단어의 모음이 생략(élision)된다.
• 정관사, 인칭대명사 le, la : le ami /르 아미/ → l’ami /라미/ (친구)
• 인칭대명사 je, me, te, se : je aime /쥬 엠므/ → j’aime /쥄므/ (나는 좋아한다)
• 지시대명사 ce : ce est /쓰 에/ → c’est /쎄/
• 전치사 de : carte de étudiant /꺄흐뜨 드 에뛰디엉/ → carte d’étudiant /꺄흐뜨 데뛰디엉/ (학생증)
• 부정의 부사 ne : Ce ne est pas bon ! / 쓰 느 에 빠 봉/ → ce n’est pas bon ! /쓰 네 빠 봉/ (좋지 않다!)
• 관계대명사, 의문대명사, 접속사 que : Que est ce que ce est ? /끄 에 쓰 끄 쓰 에/ → qu’est ce que c’est ? /께 스 끄 쎄/ (이것은 무엇입니까?)
• 접속사 si (il과 ils과 결합할 때만) : si il vous plaît /씨 일 부 쁠래/ → s’il vous plaît /씰 부 쁠래/ (실례합니다, 부탁합니다)
(※ 예외 : le onze février /르 옹즈 페브히예/ (2월 11일) (onze 앞의 le, la는 모음이 생략되지 않음), tu as /뛰 아/ (너는…가지다), tu es /뛰 에/ (너는…이다))
4) 프랑스어의 마지막 자음은 대체로 발음되지 않지만 앞 단어의 마지막 자음이 모음이나 무음 h로 시작되는 단어와 함께 나오면 연음(liaison)하여 마지막 자음을 살린다. 몇몇 자음(d, f, g, s, x)은 연음할 때 발음이 달라진다.
• vous [vu] /부/, êtes [εt] /에뜨/ → vous êtes [vuzεt] /부제뜨/ (당신은…이다)
• ils [il] /일/, ont [ɔ̃] /옹/ → ils ont [ilzɔ̃] /일종/ (그들은… 가지고 있다)
• neuf [nœf], ans [ɑ̃] /엉/ → neuf ans [nœvɑ̃] /뇌벙/ (9년)
(※ 접속사 et 는 연음하여 발음하지 않는다. un chapeau et un livre /엉 샤뽀 에 엉 리브흐/ (모자 한 개와 책 한 권))
No comments:
Post a Comment