2019-10-04

Let’s learn about "내기 해도 좋아(요)"(you bet)

1. When you can bet on something you can express like these in Korean :


1. Without honorific to the younger


- 내기 해도 좋다!

- 내기 해도 좋네!

- 내기 해도 좋아!

- 내기 하면 어때?

- 내기 하면 어떠니?

- 내기 하면 어떠냐?

- 내기 하면 어떤가?


2) With a little honorific regardless of age


- 내기 해도 좋네요!

- 내기 해도 좋아요! (often)

- 내기 하면 어때요? (often)

- 내기 하면 어떤가요? (often)

- 내기 하면 어떠세요? (often)


3) With honorific to the very elder


- 내기 해도 좋습니다. (very often)

- 내기 하면 어떻습니까? (often)


2. The above can be translated like these in English


- You bet. (내기 해도 좋다)

- I can bet on it (거기에 내기를 걸어도 좋다)

- I guarantee it. (내가 장담한다 / 내가 보증한다)


No comments:

Post a Comment