1. « 너 지금 비웃는 거니? » means "Are you laughing at me? of Are you making fun of me? or Are you mocking at me?"
2. The above can be expressed like these in Korea
1) Without honorific to the younger
- (너) 웃지마!
- (너) 웃지마라!
- (너) 지금 비웃는 거니?
- (너) 지금 비웃는 거냐?
- (너) 지금 비웃는 거야?
2) With a little honorific regardless of age
- 웃지 마세요!
- 웃지 마시길 바래요!
- 웃지 말길 바래요!
- 웃지 마시요!
- 지금 비웃는 거예요?
- 지금 비웃는 것입니까?
3) With honorific to the very elder
- 웃지 마십시요!
- 웃지 마시길 바랍니다!
- 지금 비웃으시는 것입니까?
3. Explanation of the above
1) 비웃다 : laugh (at), mock, ridicule, sneer (at), make fun of, jeer (at), scoff (at) <— 비(삐딱하게 or 냉소적으로 or 비꼬듯이 : cynically) + 웃다(laugh)
Ex) 너 나를 비웃고 있는 거지? : Are you mocking me?
2) 삐딱하다
(1) tilted, slanted, askew, crooked, skewed, oblique
Ex) 모자를 삐딱하게 쓰다 : wear a hat tilted[slanted; askew]
(2) perverse
Ex) 삐딱하게 굴다 : act perverse
No comments:
Post a Comment