1. When you are here on business, you can say "사업차 왔어요”.
2. The above can be expressed like these in Korean.
1) To the younger or your friend without honorific nuance.
- 사업차 왔다.
- 사업차 왔네.
- 사업차 왔다네.
2) To any person with honorific nuance.
- 사업차 왔어요.
- 사업차 왔네요.
3) To the elderly with very honorific nuance.
- 사업차 왔습니다.
3. Explanation of the above
• 차[次] :
(1) [=…한 김에] while; when; as; by the way; while one is at[about] it
ㆍ 서울로 가는 차에 : on the way to Seoul
ㆍ 부산에 내려온 차에 들러 봤습니다 : I just dropped in while I was in Pusan
(2) [=…하려던 참] time; moment; just as
ㆍ (막) …하려던 차였다 : was going to / was (just) about to / was on the point[brink / verge] of
ㆍ 막 외출하려던 차에 그녀가 왔다 : I was just going out, when she came to see me
(3) [=…하려고] for the purpose of; with the intention of; with the object of; by way of
ㆍ 연구차 : for the purpose of studying
ㆍ 휴양차 : for (the benefit of) one's health.
ㆍ 경고차 : by way of warning
ㆍ 관광차 서울에 오다 : come to Seoul for sightseeing
ㆍ 인사차 방문하다 : pay a courtesy call / call on to pay one's respect
ㆍ 그는 사업차 미국에 갔다 : He went to U.S.A. for his business.
No comments:
Post a Comment