2019-10-31

Let’s learn about "in s shopping store"(상점에서) from Naver Portal #5

If you go to a shopping store, you can say or listen like the followings in Korean.


1. When a storekeeper ask you of "What product do you want to buy?(어떤 물건[상품/제품] 찾으세요?), you can say "그냥 둘러보고 있어요?”. It mesns "I am just looking around”.


* 그냥 : (1) [=있는 그대로] as it is (2) [=아무 생각·조건 없이] just; without any aim


Ex 1) 그냥 두세요  :Just leave it as it is

Ex 2) 우리는 그냥 친구 사이예요 : We are just friends


* 둘러보다 : looking around <— 둘러다(surrond; turn around) + 보다(see; look; watch)


* ~고 있어요 : someone is doing something


• The above can be expressed in other patterns


- 그냥 둘러보고 있읍니다. (to elderly shopkeeper)

- 그냥 둘러보고 있네요. (to young shopkeeper)


2. Another expression => I'm looking for something that's worth buying.


1) to elderly shopkeeper with normal honorific nuance.


- (제가/저가) 살게 있나 보고 있습니다.

- (제가/저가) 구입할게 있나 보고 있습니다.

- (제가/저가) 살 만한게 있나 보고 있습니다.

- (제가/저가) 구입할 만한게 있나 보고 있습니다.


2) to young shopkeeper with a little honorific nuance.


- (제가/저가/내가) 살게 있나 봐요.

- (제가/저가/내가) 살게 있나 봅니다.

- (제가/저가/내가) 살게 있나 보고 있어요.


- (제가/저가/내가) 구입할 게 있나 봐요.

- (제가/저가/내가) 구입할 게 있나 봅니다.

- (제가/저가/내가) 구입할 게 있나 보고 있어요.


- (제가/저가/내가) 살 만한게 있나 봐요.

- (제가/저가/내가) 살 만한게 있나 봅니다.

- (제가/저가/내가) 살 만한게 있나 보고 있어요.


- (제가/저가/내가) 구입할 만한게 있나 봐요.

- (제가/저가/내가) 구입할 만한게 있나 봅니다.

- (제가/저가/내가) 구입할 만한게 있나 보고 있어요.


3. Another expression => Is there anything to buy.


1) to elderly shopkeeper with normal honorific nuance.


- 살 수 있는게 있습니까?

- 살 수 있는 물건[제품/상품]이 있습니까?

- 구입할 수 있는게 있나요?

- 구입할 수 있는 물건[제품/상품]이 있습니까?


2) to young shopkeeper with a little honorific nuance


- 살 수 있는게 있나요?

- 살 수 있는 물건[제품/상품]이 있나요?

- 구입할 수 있는게 있나요?

- 구입할 수 있는 물건[제품/상품]이 있나요?


No comments:

Post a Comment