2019-10-05

Let’s learn about "잘 할 거라 믿어(요)”

1. When you want to say "you’ll do great" you can say like these in Korea


▷ ´네’(you) is usually used in written, but ´니’ or ‘너’ or ‘당신’(you) is usually used in speaking because ´네’(you) and ´내’(I) is ambiguous in hearing.


▷ "XXX님" indicates the title of a person instead of "당신", “니”, “너". In Korea If you call his or her name who is elder than you, it is very rude for him or her to be called by the younger.


▷ Therefore when you call someone who is older than you, you must say like "사장님(CEO)”, “대리님(Debuty Manager)”, “과장님(Manager)”, “언니(older sister)”, “오빠(older brother)”, “선배(senior)”, “이모(aunt; elder woman)”, “아저씨(uncle; elder man)”, “교수님(professor)”, “선생님(teacher)”, etc


1) Without honorific to the younger


- 넌 잘 할 거야!

- 넌 잘 할 거네.

- 넌 잘 할 거다!

- 넌 잘 할 수 있을 거야!

- 넌 잘 할 수 있을 거네!

- 넌 잘 할 수 있을 거다!


- 넌 잘 할 것이야!

- 넌 잘 할 것이네!

- 넌 잘 할 것이다.

- 넌 잘 할 수 있을 것이야!

- 넌 잘 할 수 있을 것이네!

- 넌 잘 할 수 있을 것이다!


- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿는다.

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿어.

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿는다야!

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿어 의심치 않는다.

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿어 의심치 않아.

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿어 의심치 않어.

- (난/나는) 니가 잘 할 거라 믿어 의심치 않네.


- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿는다.

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿어.

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿는다야!

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿어 의심치 않는다.

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿어 의심치 않아.

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿어 의심치 않어.

- (난/나는) 당신이 잘 할 거라 믿어 의심치 않네.


2) With a little hinorific regardless of age


- XXX님은 잘 할 거에요!

- XXX님은 잘 할 수 있을 거에요!

- XXX님은 잘 할 것이에요!

- XXX님은 잘 할 수 있을 것이에요!


- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿어요.

- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿어 의심치 않아요.

- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿어 의심치 않어요.

- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿어 의심치 않네요.


3) With honorific to the very elder


- XXX님은 잘 할 것입니다.

- XXX님은 잘 할 수 있을 것입니다.

- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿습니다.

- (전/저는) XXX님이 잘 할 거라 믿어 의심치 않습니다.


2. The above can be translated like these in English


- I believe in you.

- I know you can do it.

- You’ll do great.

- You can do it.

- I have no doubt that you‘l do well.

- I’m certain that you can do it.

- I’m sure you’ll do great.

- I’m sure everything willwork out for you.


3. Dialogue of the above


<A person> 이번 시험에 통과할 수 있었으면 좋겠어. 그래야 졸업할 수 있는데. I hope that I will pass this exam. so I can finally graduate.


<B person> 넌 잘 할 수 있을 거야. 걱정마. You’ll do great. Don’t worry about it.


5. Explanation of the above


▷ 믿는다 : believe


▷ 믿어 의심치 않는다 : have no doubt that ~;  Believe me, I don't doubt it.


▷ 시험을 통과하다 of 시험에 통과하다 : pass a exam


▷ 졸업하다 : graduate


▷ 그래야 : so 


▷ 드디어 or 마침내 or 결과적으로 : finally


▷ 의심하다 : doubt


▷ 의심하지 않는다 : have no doubt

No comments:

Post a Comment