어떤 사람이 자기가 하고 싶지 않은 일인데도 돈을 받으면 기꺼이 하고 싶지 않을 일도 하는 것을 볼 때, 우리 한국인들은 "돈 앞에 장사 없다(돈을 받으면 누구나 하고 싶지 않은 일을 한다)" 라고 말한다.
When we see someone doing something that he or she doesn't want to do but that he or she is willing to do when he or she receives the money,.We koreans say "돈 앞에 장사없다(=돈을 받으면 누구나 하고 싶지 않은 일을 한다)"(When you get paid, you do what you don't want to do)
• 장사[壯士] : this should be pronounced longer
a man of great strength; a strong man; a man of Herculean strength
- 그는 힘이 천하 장사다 : He is a man of unparalleled[matchless] physical strength. / He has the strength of a horse[lion].
- 돈 앞에 장사없다 : There is no a man of matchless physical strength want to stand against something in front of money.
• 장사 : this should be pronounced shorter
[=상행위] business, commerce, trade, deal [=물건을 팔다] sell, deal in; [=가게를 운영하다] run a business, do business, engage in business; [거래] a transaction; a deal
- 장사를 시작하다 : start a business
음식[술]장사 : the restaurant[liquor] business
- 수지가 맞는[괜찮은] 장사 : a profitable[paying] business
- 수지 안 맞는 장사 : a nonpaying business
- 장사의 요령[비결] : a trick of the trade
- 장사의 경쟁자 : a business[trade] rival
- 장사를 시작하다 : go into[start in] business
- 장사를 배우다 : learn a trade
- 장사를 그만두다 : close[give up / wind up] one's business
- 그의 장사는 번창하고 있다 : He is succeeding in his business. / He's doing good business
- 작년에는 장사가 잘되었다 : Business[Trade] was good[brisk] last year
- 그는 가구 장사를 하고 있다 : He is in the furniture business. / He deals in furniture
- 장사는 어떻습니까[잘됩니까] : How is your trade? / How goes it with your business?
- 요즈음 도무지 장사가 되지 않습니다 : There is no business doing these days. / Our business is in low water nowadays
- 장사가 전혀 안 된다 : I'm doing no business at all
- 장사하다 : [물건(goods)] : trade[deal] in; [=경영하다] engage in business; do business; run a business.
• 장사[葬事] : this should be pronounced longer
funeral; burial
- 장사하다 : bury; inter; entomb
- 우리는 그의 유해를 땅속 깊이 장사했다 : We buried [interred] his remains deep under the ground
- 장사(를) 지내다 : hold a funeral; perform a funeral service
- 우리는 그를 위해 성대히 장사 지냈다 : We held a big funeral for him.
No comments:
Post a Comment