제가 지금 어떤 처진지 아세요 ?
제가 지금 어떤 처지인지 아세요 ?
제가 지금 어떤 처지에 있는지 아세요 ?
1) Do you know the position i’m in ?
2) Do you know the situation i’m in ?
3) Do you see the ground i’m standing on ?
4) Do you see where i stand ?
5) Can you put yourself in my shoes ?
6) What would you do if you were in my situation ?
<Example of the dialogue>
<A person> 너는 지금 내가 어떤 처진지 알아 ? 안다면 그렇게 말 못할 거다 ! : Do you know the position i’m in ? if you do, you can’t talk[say] to me like that
<B person> 네/니 상황이 지금 어떤지 난 몰라. 내가 어떻게 알겠니? 네/니가 통 말을 안해 주는데. I don’t know your situatuon. How should i know ? You never tell me anything.
<Explanation of the “처지인지 ~” dialogue>
내가, 제가 : i <— 내/제(i, me, my) + 가(a suffix makes a word the topic of conversation)
* 내가 is used to the younger or the same age
* 제가 is used to the same age or the elder
지금 : now, currently
너는, 니는 : you <— 너/니(you) + 는/은(a suffix makes a word subjective)
어떤 : some: how
처지[處地] : [=형편] a situation; a condition; circumstances; one's lot; one's status; [=입장, 상황] a standpoint; a position; one's standing; [=신분] a station in life
이다 : be; exist
인지 : if be or not <— 이다 + ㄴ지(if thing is or not; this indicate that asking if some or not)
안다, 알다 : know; understand
아세요 ? : Do you know that ~ ? —> 안다/알다 + ㅅ(a letter show honour) + 어(a question suffix) + 요(a winsome suffix)
“처진지” is a short form of “처지인지”
“처지인지” is a short form of “처지에 있는지” <— 처지 + 에(a place suffix) + 있다(be) + ㄴ인지(a suffix indicates that asking if some or not)
안다면 : if you know <— 안다 + 면(if)
그렇게 : so; such
말 : a word; a sentence; a speaking
말하다 : say; tell; speak
못하다 : can’t do <— 못(not) + 하다(do)
못할거다 : won’t do <— 못하다 + ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + 거다(a suffix show a guess)
말 못 할거다 : can’t say <— 말 + 못하다 + ㄹ + 거다
너/니 : you, your
상황[狀況]/처지[處地]/상태[狀態] : circumstances/situation/condition
너/니 상황이 : your situation <— 너/니(your) + 상황 + 이(a suffix makes a word subjective)
어떤지 : how <— 어떻다(how) + ㄴ지(a connected or ending narrative suffix of vague questions)
나는 : i <— 나(i) + 는(a suffix makes a word subjective)
난 : this is a short form of “나는”
모르다 : don’t know
몰라 : don’t know <— 모르다(“ㅇ” is move to “모” before “라”) + 라(a descriptive suffix expresses “do a person favour with saying like this and that”)
내가 : i <— 내(i) + 가(a suffix makes a word subjective)
어떻게 : how
알겠니 ? : How can i know ~ <— 알다(know) + 겠(a suffix show a guess) + 니(a question suffix to ghe younger or the same age)
네/니가 : you <— 니/네(you) + 가(a suffix makes a word subjective)
통 : entirely; completely
말을 안하다 : don’t say anything <— 말(a word; a sentence; a speaking) + 을(a suffix makes a word objective) + 안(not; never) + 하다(do)
주다 : give
안해 주다 : don’t give <— 안하다(don’t do) + 여(a suffix makes two verb connected) + 주다(give) + 는데(a ending suffix that ends with a light feeling of one's own in one's own words)
* 여 : a suffix has the same meaning and function as '-아/어’ 《often written as the '해' contracted from “하” + “여”》
제가 지금 어떤 처지인지 아세요 ?
제가 지금 어떤 처지에 있는지 아세요 ?
1) Do you know the position i’m in ?
2) Do you know the situation i’m in ?
3) Do you see the ground i’m standing on ?
4) Do you see where i stand ?
5) Can you put yourself in my shoes ?
6) What would you do if you were in my situation ?
<Example of the dialogue>
<A person> 너는 지금 내가 어떤 처진지 알아 ? 안다면 그렇게 말 못할 거다 ! : Do you know the position i’m in ? if you do, you can’t talk[say] to me like that
<B person> 네/니 상황이 지금 어떤지 난 몰라. 내가 어떻게 알겠니? 네/니가 통 말을 안해 주는데. I don’t know your situatuon. How should i know ? You never tell me anything.
<Explanation of the “처지인지 ~” dialogue>
내가, 제가 : i <— 내/제(i, me, my) + 가(a suffix makes a word the topic of conversation)
* 내가 is used to the younger or the same age
* 제가 is used to the same age or the elder
지금 : now, currently
너는, 니는 : you <— 너/니(you) + 는/은(a suffix makes a word subjective)
어떤 : some: how
처지[處地] : [=형편] a situation; a condition; circumstances; one's lot; one's status; [=입장, 상황] a standpoint; a position; one's standing; [=신분] a station in life
이다 : be; exist
인지 : if be or not <— 이다 + ㄴ지(if thing is or not; this indicate that asking if some or not)
안다, 알다 : know; understand
아세요 ? : Do you know that ~ ? —> 안다/알다 + ㅅ(a letter show honour) + 어(a question suffix) + 요(a winsome suffix)
“처진지” is a short form of “처지인지”
“처지인지” is a short form of “처지에 있는지” <— 처지 + 에(a place suffix) + 있다(be) + ㄴ인지(a suffix indicates that asking if some or not)
안다면 : if you know <— 안다 + 면(if)
그렇게 : so; such
말 : a word; a sentence; a speaking
말하다 : say; tell; speak
못하다 : can’t do <— 못(not) + 하다(do)
못할거다 : won’t do <— 못하다 + ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + 거다(a suffix show a guess)
말 못 할거다 : can’t say <— 말 + 못하다 + ㄹ + 거다
너/니 : you, your
상황[狀況]/처지[處地]/상태[狀態] : circumstances/situation/condition
너/니 상황이 : your situation <— 너/니(your) + 상황 + 이(a suffix makes a word subjective)
어떤지 : how <— 어떻다(how) + ㄴ지(a connected or ending narrative suffix of vague questions)
나는 : i <— 나(i) + 는(a suffix makes a word subjective)
난 : this is a short form of “나는”
모르다 : don’t know
몰라 : don’t know <— 모르다(“ㅇ” is move to “모” before “라”) + 라(a descriptive suffix expresses “do a person favour with saying like this and that”)
내가 : i <— 내(i) + 가(a suffix makes a word subjective)
어떻게 : how
알겠니 ? : How can i know ~ <— 알다(know) + 겠(a suffix show a guess) + 니(a question suffix to ghe younger or the same age)
네/니가 : you <— 니/네(you) + 가(a suffix makes a word subjective)
통 : entirely; completely
말을 안하다 : don’t say anything <— 말(a word; a sentence; a speaking) + 을(a suffix makes a word objective) + 안(not; never) + 하다(do)
주다 : give
안해 주다 : don’t give <— 안하다(don’t do) + 여(a suffix makes two verb connected) + 주다(give) + 는데(a ending suffix that ends with a light feeling of one's own in one's own words)
* 여 : a suffix has the same meaning and function as '-아/어’ 《often written as the '해' contracted from “하” + “여”》
No comments:
Post a Comment