2023-09-27

Let's learn about "식욕이 왕성해요"

식욕이 왕성해요 : I have a big appetite.

ex)

A. 정말 이상해. 요즘 식욕이 굉장히 왕성한데, 몸무게는 줄고 있어! : It’s so weird. I have such a big appetite these days, but on the other hand, I’m losing weight!

B. 넌 정말 복도 많구나! : You’re so lucky!

[other expressions]
- 식욕이 왕성하다. (to younger people or friends)
- 식욕이 왕성하네. (to younger people or friends)
- 식욕이 왕성해. (to younger people or friends)
- 식욕이 왕성하네요. (honourific by '-요')
- 식욕이 왕성해요. (honourific by '-요')
- 식욕이 왕성합니다. (formal; honourific by '-ㅂ')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 식욕 : [食慾] appetite; desire to eat <-- 식(food; eat) + 욕(s short form of 욕망(desire))
- 식욕을 돋우는 : appetizing
- 식욕을 돋우는 냄새  :an appetizing smell
- 식욕을 채우다 : satisfy one's appetite
- 나는 오늘 식욕이 좋다[없다] : I have a good[a poor / no] appetite
- 젊은 사람들은 식욕이 왕성하다 : Young people have good[hearty] appetites
- 저 식당의 비프스테이크는 정말 식욕을 돋운다 : The steak at that restaurant really makes my mouth water[is really appetizing]
- 그는 식욕이 왕성하다  :He has a big[keen] appetite
- 나는 요즈음 식욕이 증진[감퇴]됐다 : Recently my appetite has increased[fallen off]
- 그 소식을 들으니 식욕이 완전히 없어졌다 : The news spoiled my appetite. / I lost my appetite when I heard the news
- 식욕 감퇴 : a decrease[falling-off] of appetite; a poor[dull / feeble] appetite; loss of appetite
- 식욕 부진 : lack[loss] of appetite; inappetence; anorexia
- 식욕 증진 : improvement[promotion] of appetite

* -이 : a particle makes 식욕 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 욕망 : [欲望·慾望] greed ; (a) desire ; a craving; an appetite; an ambition
ㆍ 욕망이라는 이름의 전차(희곡 작품명)  :A Streetcar Named Desire
ㆍ 욕망을 품다 : harbor an ambition
ㆍ 욕망을 채우다[억누르다] : satisfy[subdue] one's desire
ㆍ 육체적 욕망에 불타다 : be consumed with[by] lust
ㆍ 그는 권력에 대한 강한 욕망을 가지고 있었다 : He had a lust for power
ㆍ 그는 욕망을 이루기 위해서라면 무슨 일이든지 한다 : He is ready to do anything[resorts to any means] to satisfy[gratify] his desires[ambition]

* 왕성 : [王城] (1) [=왕도(王都)] the (Royal) capital; the Royal metropolis (2) [=왕도의 성] a royal castle

* 왕도 : [王道] the rule of virtue[right]; righteous government; kingcraft
- 왕도와 패도 the rule of right and the rule of mighty
- 학문에 왕도가 없다 : There's no royal road to learning

* 왕성(한) : [旺盛한] flourishing; prime; high; excellent
- 왕성한 욕망 : an irresistible desire
- 혈기 왕성한 때에 : in the prime of one's youth

* 왕성하다 : [旺盛하다] be flourishing; be prime; be high; be excellent
- 그는 언제나 원기(가) 왕성하다 : He is always full of energy[vigor]. / He is always in high[fine] spirits
- 톰은 식욕이 왕성하다  :Tom has an excellent[a good] appetite
- 그는 지식[명예]욕이 왕성하다 : He is very eager for knowledge[fame]. / He has a great thirst for knowledge[desire for fame]
- 민주화를 향한 기운이 왕성하게[빠르게] 일고 있다  :There was a rapidly growing trend toward(s) democratization

* 왕성해 : 왕성하(the stem of 왕성하다; 하 + -어 contracted into 해) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 왕성합니다 : 왕성하(the stem of 왕성하다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-오' / ‘스’ / ‘-ㅂ’

Let's learn about "식욕이 없어요"

식욕이 없어요 : I have no appetite; I’ve lost my appetite; This will spoil your appetite

[other expressions]
- 식욕이 없다. (to younger people or friends)
- 식욕이 없네. (to younger people or friends)
- 식욕이 없어. (to younger people or friends)
- 식욕이 없군! (to younger people or friends)
- 식욕이 없구나! (to younger people or friends)
- 식욕이 없네요. (honourific by '-요')
- 식욕이 없어요. (honourific by '-요')
- 식욕이 없군요! (honourific by '-요')
- 식욕이 없습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 식욕 : [食慾] appetite; desire to eat <-- 식(food; eat) + 욕(s short form of 욕망(desire))
- 식욕을 돋우는 : appetizing
- 식욕을 돋우는 냄새  :an appetizing smell
- 식욕을 채우다 : satisfy one's appetite
- 나는 오늘 식욕이 좋다[없다] : I have a good[a poor / no] appetite
- 젊은 사람들은 식욕이 왕성하다 : Young people have good[hearty] appetites
- 저 식당의 비프스테이크는 정말 식욕을 돋운다 : The steak at that restaurant really makes my mouth water[is really appetizing]
- 그는 식욕이 왕성하다  :He has a big[keen] appetite
- 나는 요즈음 식욕이 증진[감퇴]됐다 : Recently my appetite has increased[fallen off]
- 그 소식을 들으니 식욕이 완전히 없어졌다 : The news spoiled my appetite. / I lost my appetite when I heard the news
- 식욕 감퇴 : a decrease[falling-off] of appetite; a poor[dull / feeble] appetite; loss of appetite
- 식욕 부진 : lack[loss] of appetite; inappetence; anorexia
- 식욕 증진 : improvement[promotion] of appetite

* -이 : a particle makes 식욕 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 욕망 : [欲望·慾望] greed ; (a) desire ; a craving; an appetite; an ambition
ㆍ 욕망이라는 이름의 전차(희곡 작품명)  :A Streetcar Named Desire
ㆍ 욕망을 품다 : harbor an ambition
ㆍ 욕망을 채우다[억누르다] : satisfy[subdue] one's desire
ㆍ 육체적 욕망에 불타다 : be consumed with[by] lust
ㆍ 그는 권력에 대한 강한 욕망을 가지고 있었다 : He had a lust for power
ㆍ 그는 욕망을 이루기 위해서라면 무슨 일이든지 한다 : He is ready to do anything[resorts to any means] to satisfy[gratify] his desires[ambition]

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ’

Let's learn about "너무 많이 먹어서 움직일 수도 없어요"

너무 많이 먹어서 움직일 수도 없어요 : I ate way too much; I can barely move

[other expressions]
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없다. (to younger people or friends)
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없네. (to younger people or friends)
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없어. (to younger people or friends)
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없군! (to younger people or friends)
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없구나! (to younger people or friends)
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없네요. (honourific by '-요')
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없어요. (honourific by '-요')
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없군요! (honourific by '-요')
- 너무 많이 먹어서 움직일 수도 없습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 너무 : too much; too many

* 많은 : [Pronunciation: 마는] a lot; many; much; plenty; considerate
* 많이 : [Pronunciation: 마니] an adverb form of 많은
* 많다 : [Pronunciation: 만타] a verb form of 많은

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat

* 먹어서 : 먹(the stem of 먹다) + -어서/-아서(because; because of)

* 움직이다 : move

* 움직일 : 움직이(the stem of 움직이다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method
* -도 : even; this is used to empasize "움직일 수 instead of -가(a particle makes 움직일 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel)

* (-이/-가) 있다 : [Pronunciation: 읻따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be; exist; there is[are] (2) have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do 
* (-이/-가) 없다 : [Pronunciation: 업따; ㅅ + ㄷ should be always pronounced as 따] (1) be not ; noe exist; there is[are] not (2) don't have (3) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 없다] be unable to do

* 없습니다 : 없(the stem of 없다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -ㄴ다 / -네 / -어 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -아 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ’

Let's learn about "제가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었어요"

제가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었어요 : I ate more than I can handle

[other expressions]
- 내가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었다. (to younger people or friends)
- 내가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었네. (to younger people or friends)
- 내가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었어. (to younger people or friends)
- 제가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었네요. (honourific by '요')
- 제가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었어요. (honourific by '요')
- 제가 소화시킬 수 있는 양 이상을 먹었습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word); this can replaced by 내가
* 저 : I (honourific word); this can replaced by 제가
* 내 : I (non-honourific word)
* 제 : I (honourific word)
* -가 : a particle makes 내 / 제 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 소화 : [消化] [음식(food)] digestion
* 소화하다 : digest
* 소화시키다 : make something digest <-- 소화 + -시키다(a suffix makes a verb a causative verb)

* 소화시킬 : 소화시키(the stem of 소화시키다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method
* 가 : a particle makes 소화시킬 수 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있는 : 있(the stem of 있다) + -는(a suffix makes a verb attributive)

* 양 : (1) [羊] a sheep; [=수양•숫양] a ram; [=암양] a ewe; [=새끼 양] a lamb (2) [量] [=수량] quantity; [=총량] amount; [=용량] volume; magnitude
- 양적으로 : quantitatively
- 양보다 질 : quality before[rather than] quantity
- 상당한 양의 일 : a fair amount of work
- 하루에 할 수 있는 일의 양은 제한되어 있다 : There is a limit to the volume[amount / quantity] of work I can handle in a day.
- 양이 많다[적다] : There is a large[small] amount[quantity]

* 더 : more; further
* 이상 : above; over
* 더 이상 : anymore

* -을 : a particle makes 소화시킬 수 있는 양 이상 objective after a word ends in a consonant

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat

* 먹었다 : past tense of 먹다 by '-었-'

* 먹었습니다 : 먹었(the stem of 먹었다) + -스(a suffix makes a verv more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

Let's learn about "한 입도 더 못 먹겠어"

한 입도 더 못 먹겠어 : I can’t eat another bite

[other expressions]
- 한 입도 더 못 먹겠다. (to the younger people or friends)
- 한 입도 더 못 먹겠네. (to the younger people or friends)
- 한 입도 더 못 먹겠어. (to the younger people or friends)
- 한 입도 더 못 먹겠군! (to the younger people or friends)
- 한 입도 더 못 먹겠구나! (to the younger people or friends)
- 한 입도 더 못 먹겠네요. (honourific by '-요')
- 한 입도 더 못 먹겠어요. (honourific by '-요')
- 한 입도 더 못 먹겠군요! (honourific by '-요')
- 한 입도 더 못 먹겠습니다. (formal; more honourific by '스-')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 한 : one
* 입 : mouth
* 한 입 : one bite
* -도 : even; A postpositional particle used to indicate an addition or inclusion of another thing to something that already exists(이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사)

* 더 : more

* 못 : This is equal to "can't; be unable to" in English

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat

* 먹겠다 : 먹(the stem of 먹다) + -겠(the speaker's conjecture) + -다(a non-honouricic bssic verb ending suffix)
* 먹겠습니다 : : 먹(the stem of 먹다) + -겠(the speaker's conjecture) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourifc descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourifc exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honouricic ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

Let's learn about "더는 못 먹겠어요"

더는 못 먹겠어요 : I don’t have any room for more ;I can’t eat any more

[other expressions]
- 더는 못 먹겠다. (to the younger people or friends)
- 더는 못 먹겠네. (to the younger people or friends)
- 더는 못 먹겠어. (to the younger people or friends)
- 더는 못 먹겠군! (to the younger people or friends)
- 더는 못 먹겠구나! (to the younger people or friends)
- 더는 못 먹겠네요. (honourific by '-요')
- 더는 못 먹겠어요. (honourific by '-요')
- 더는 못 먹겠군요! (honourific by '-요')
- 더는 못 먹겠습니다. (formal; more honourific by '스-')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word to younger people or friends)
* 저 : I (honourific word to the elderly)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel; when this omitted, the sentence is more natural

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 더 : more
* -는 : a suffix emphasizes 더

* 못 : This is equal to "can't; be unable to" in English

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat

* 먹겠다 : 먹(the stem of 먹다) + -겠(the speaker's conjecture) + -다(a non-honouricic bssic verb ending suffix)
* 먹겠습니다 : : 먹(the stem of 먹다) + -겠(the speaker's conjecture) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourifc descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourifc exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honouricic ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

2023-09-25

Let's learn about "터지다"

* 터지다 has the following meanings

* 터졌다 : past tense of 터지다 by '-였-'

1) [=파열되다] burst (open); break; split; splinter; (종기 등이) burst; break; open; collapse

- 터져 나갈 듯한 갈채 : a storm[thunder / volley] of applause / an avalanche of cheers
- (목재의) 말라 터진 데 :  a check
- 터진 손 : chapped hands
- 살쪄서 터질 듯한 : bulging
- …으로 터질 듯하다 : be busting with ‥ / be filled to a breaking point with ‥ / be packed to a busting point with ‥
- 박수 갈채가 터지다 : break into a loud applause
- 둑이 터졌다 : A dike collapsed[gave way]
- 입술이 터졌다 : My lips cracked
- 타이어가 터졌다 : The tire was punctured. / The tire had a blowout
- 그 연주 회장은 열광적인 청중으로 터질 지경이었다 : The concert hall was crowded[packed to overflowing] with an enthusiastic audience
- 목의 종기가 마침내 곪아 터졌다 : The boil on my neck has burst[popped open] at last
- 배가 터질 것 같다 : I am full. / My stomach's about to burst
- 풍선이 터졌다 : The ballon burst
- 구경꾼들에게서 야유가 터져 나왔다 : The spectators booed and jeered
- 나는 슬픔으로 가슴이 메어 터질 듯했다 : My heart was breaking with grief
- 나는 분노로 가슴이 터질 것만 같았다:  I felt as if I would burst with anger
- 이 양복은 솔기가 여기저기 터졌다 : Seams have popped open[come apart / come undone] here and there in this suit
- 내 스웨터의 소매가 터졌다 : The cuff of my sweater has unraveled[is unraveling / has unravelled / is unravelling]
- 벚나무의 꽃망울이 터지기 시작했다 : The cherry blossoms have begun to bloom[open]. / The cherry trees have started blooming
- 어망은 정어리로 터질 것 같았다 : The fishing net was bursting[crammed to the breaking point] with sardines

2) [•폭발하다] explode; burst (out); go off; break out; blow up

- 굉장한 소리를 내고 터지다 : blow up[go off] with a terrific explosion
- 울화통이 터지다 = 화가 많이 나다 : (사람이) fly into a passion / burst into a rage
- 화약이 터졌다 : Gunpowder exploded
- 평소의 울분이 터지고 말았다 : Their smoldering resentment flared up
- 요란한 웃음소리가 갑자기 터져 나왔다 : There was a sudden burst[roar] of laughter
- 그 계획에 대한 반대의 목소리가 터져 나왔다 : There was an outcry against the plan

3) [=발생하다] occur[happen] suddenly; break[burst] out; take place

- 중대한 사건이 터졌다 : A serious matter popped up
- 전쟁이 터졌다 : A war broke[burst] out

4) [=탄로나다] get exposed; be[come] out; be found out; be disclosed; be revealed; come[be brought] to light

- 비밀이 터졌다 : The secret was[came] out (of the bag)

5) [샘·피 등(spring•blood)] spout ; spurt ; gush out

- 코피가 터지다 = 코피가 나오다 : bleed at the nose / have a bloody nose

6) [=얻어맞다] get a blow; be beaten; be struck on

- 오늘 큰 형한테 많이 터졌다 = 오늘 큰 형한테 많이 (얻어)맞았다 : I got hit a lot by my big brother today

Let's learn about "배가 터질 것 같아요"

배가 터질 것 같아요 : I think I’m going to explode

ex)

A. 파이 좀 드릴까요? : Would you like some pie?

B. 아뇨, 괜찮아요. 더 먹으면 배가 터질 것 같아요 : No, thanks. If I eat more, I think I’ll explode

[other expressions]
- 배가 터질 것 같다. (to younger people or friends)
- 배가 터질 것 같네. (to younger people or friends)
- 배가 터질 것 같아. (to younger people or friends)
- 배가 터질 것 같군! (to younger people or friends)
- 배가 터질 것 같구나! (to younger people or friends)
- 배가 터질 것 같네요. (honourific by '요')
- 배가 터질 것 같군요. (honourific by '요')
- 배가 터질 것 같아요. (honourific by '요')
- 배가 터질 것 같습니다. (formal; more honourific by '-스')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 배 : (1) a ship (2) stomach; belly
* -가 : a particle makes 배 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 터지다 : [=파열되다] burst (open); break; split; splinter; [종기 등] burst; break; open; collapse

* 터질 : 터지(the stem of 터지다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 거 : a thing

* -를/을/-ㄹ 거 같다 = * -를/을/-ㄹ 것 같다 : I think that ~; I feel as if ~

* 같다 : [Pronunciation: 갇따] (1) be equal to (2) seem; look (3) I think in the sentence

* 같습니다 : 같(the stem of 같다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

* 파이 : pie
* -를 : a particle makes 파이 objective after a word ends in a vowel

* 좀 : a little with the nuance of "please"

* 주다 : give (non-honourific word)
* 드리다 : give (honourific word)

* 드릴까요? : 드리(the stem of 드리다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense) + -까?(an interrogative verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

* 아니다 : be not
* 아뇨 : a short form of 아니요
* 아니요 : 아니(the stem of 아니다) + -요(an honourific ending suffix)

* 괜찮은 : 1) passable; not bad; nice; fine; good; fair (2) permissible; all right (3) safe; secure; free from danger; all right; O. K
* 괜찮다 : [Pronunciation: 괜찬타] 1) [=나쁘지 않아•좋다] be passable; be not bad; be nice; be fine; be good; be fair (2) [=가능하다•허락한다] be permissible; do not mind; make no difference; be all right (3) [=무사하다{ be safe; be secure; [=위험하지 않다] be free from danger; be all right; be O. K

* 괜찮아요 : 괜찮(the stem of 괜찮다) + -아(a descriptive verb ending suffix) + -요(an honourific ending suffix)

Let's learn about "배에서 꼬르륵 소리가 난다"

배에서 꼬르륵 소리가 난다 : My stomach is growling

ex)

A. 배에서 꼬르륵 소리가 나 : My stomach is growling.

B. 미안하다. 곧 점심 먹으러 나갈 거니까 너 먹고 싶은 거 뭐든지 먹어도 돼 : I’m sorry. We’ll go out for lunch soon and then you can have whatever you want

[other expressions]
- 배에서 꼬르륵 소리가 난다. (to younger people or friends)
- 배에서 꼬르륵 소리가 나네. (to younger people or friends)
- 배에서 꼬르륵 소리가 나. (to younger people or friends)
- 배에서 꼬르륵 소리가 나는군! (to younger people or friends)
- 배에서 꼬르륵 소리가 나는구나! (to younger people or friends)
- 배에서 꼬르륵 소리가 나네요. (honourific by '요')
- 배에서 꼬르륵 소리가 나는군요. (honourific by '요')
- 배에서 꼬르륵 소리가 나요. (honourific by '요')
- 배에서 꼬르륵 소리가 납니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 내 : a short form of 나의 (non-honourific word); my; this omitted
* 제 : a short form of 저의 (honourific word); my; this omitted
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -의 : a suffix makes 나 / 저 possesive

* 배 : (1) a ship (2) stomach; belly
* -에서 : a suffix means "from"

* 꼬르륵 : [의성어(onomatopoeia)] the sound of a person's stomach

* 소리 : sound

* -가 : a particle makes 소리 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 나다 : (1) grow; sprout (2) happen; break out (3) occur to; cross one’s mind (4) come out
* 난다 : present tense of 나다 by '-ㄴ-'
* 났다 : past tense of 나다 by ‘-았-‘
- 소년의 턱에서 수염이 나기 시작했다 : Beard has begun to grow on the boy's chin[face]
- 언제 사고가 났습니까? : When did the accident happen?
- 화가 나다 : be[get] upset (with)
- 침이 난다 = 침이 고인다 : I'm drooling
- 트림이 난다 = 트림이 나온다 : I'm burping / belching

* 나 : 나(the stem of 나다; 나 + -아 contracted into 나) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 납니다 : 나(the stem of 나다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -는군! / -는구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -는군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ'

* 미안 : sorry
* 미안하다 : be sorry
* 미안하게 : an adverb form of 미안하다 by '-게'
- 미안하게 그런 말 하지 마라 = 내가 미안하니까 그런 말 하지 마라 : Don't say that because I'm sorry

* 곧 : soon

* 점심 : lunch
* -를 : a particle makes 점심 objective after a word ends in a consonant

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat
* 먹으러 : 먹(the stem of 먹다) + -으러/-러(in order to do)

* 가다 : go

* 나가다 : go out <-- 나다(move out) + 가다(go)
* 나갈 : 나가(the stem of 나가다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 거니까 : a short form of 것이니까
* 것이니까 : 것(a thing) + -이(the stem of 이다(be) + -니까(because; because of)

* -를/을/-ㄹ 것이다 : someone will ~
- 나갈 것이다 : we will go out

* 너 : you (non-honourific word)
* -가 : a particle makes 너 subjective after a word ends in a vowel

* 먹고 : 먹(the stem of 먹다) + -고(A connective ending used to connect '이다' (be), a verb and adjective with such auxiliary predicate element as '있다,' '싶다,' '말다' and '나다.')

* (-고) 싶다 : [Pronunciation: 십따] want to do
* 싶은 : [Pronunciation: 시픈] 싶(the stem of 싶다) + -은(An ending of a word that makes the preceding word function as an adnominal phrase and refers to the present state)

* 거 : a short form of 것(a thing)

* 먹고 싶은 거 / 먹고 싶은 것 : the food you want to eat

* 뭐든지 : a short form of 무엇이든지
* 무엇이든지 : 무엇(what) + -이든지(A postpositional particle used when it does not matter which one is chosen); whatever

* 먹어도 : 먹(the stem of 먹다) + -어도/-아도(A connective ending used when assuming or recognizing the truth of the preceding statement, although it is not related to or does not influence the following statement)

* 되다 : (1) become (2) can; be able to do)

* -어도 되다 / -아도 되다 : An expression used to indicate that a certain act is allowed or accepted(어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현)

* 돼 : 되(the stem of 되다; 되 + -어 contracted into 돼) + -어(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

2023-09-24

Let's learn about "치우다"

* This word is often used in daily life like 식탁을 치우다 / 장난감을 치우다 / 쓰레기를 치우다 / 의자를 치우다 / 방을 치우다 / 부엌을 치우다 / 딸을 치우다 / 먹어 치우다 and so on

* 치우다 has the following meanings

1) [=없애다·옮기다] put[take] away; clear away[off]; work off; remove; get[put]out of the way; [=챙기다] keep; store; put[play] away[up / by]; [=옆으로 비켜 두다] put away; [본디 있던 곳에 두다] put back; stow away; tuck away

- 팔아 치울 물건 : goods for clearance sale
- 갈퀴로 잔디의 낙엽을 치우다 : rake fallen leaves from the lawn
- 길에 있는 눈을 치우다 : shovel (away) the snow from a road
- 식탁을 치우다 : clear the table
- 장난감을 치우다 : put toys away
- 테이블(의 접시들)을 치우다 :  clear (the dishes from) the table
-  쓰레기를 치우다 : dispose of junk
- 걸리적 거리는 것을 치우다 : remove an obstacle / do away with a nuisance
- 길의 돌을 치우다 : remove stones from the road
- 의자를 치우다 : put the chairs back in their places
- 읽던 책을 치우다 : put aside the book one read
- 잡동사니를 치우다 : shift rubbish out of the way
- 차를 좀 치워 주시오 : Move your car, please
- 이것을 좀 치워 다오 : Get this out of the way
- 상자를 모두 치워 버렸다 I have removed all the boxes
- 책을 책장에 치워라 : Put the book back in the bookcase
- 깨진 꽃병은 벌써 치워 버렸다 : The broken vase has already been cleared away[removed]
- 일꾼들이 빈 깡통 더미를 치우고 있다 : The workers are disposing of the piles of empty cans
- 그는 의자를 방 한 구석에 치웠다 : He moved the chairs to a corner of the room
- 다 들은 테이프를 치웠다 : I put away the tapes I had finished listening to.
- 어린애가 장난 못하게 칼을 치워라 Put the knife away so that the child can't toy with it

2) [=정돈하다] put in order; put[set] to rights; tidy (up); clean up; straighten up ; put[set] straight; fix up

- 방을 치우다 : tidy up a room / put[set] a room to rights
- 책상 위[서랍]를 치우다 :  tidy up a desk[drawer]
- 연회가 끝난 방을 치우다 : put a room in order after a party is over
- 잡다하게 늘어놓은 방을 치우다 : tidy (up) a disordered[cluttered] room
- 부엌을 치우다 : straighten (out) the kitchen
- 하던 일을 치우다 : clean up unfinished work

3) [=끝마치다•해치우다] finish; put an end to; bring to an end[a close]; complete

- 먹어 치우다 : eat up all 
- 해치우다 : finish(off) / make short work
- 책 한 권을 읽어 치우다 : finish a book
- 나는 저녁을 막 먹어 치웠다 : I have just had my supper

4) [=딸을 시집보내다] give in marriage; dispose of (in marriage); get off; marry off

- 딸을 변호사에게 치웠다 = 딸을 변호사에게 시집보냈다 : I married (off) my daughter to a lawyer.

Let's learn about "무척"

* 무척 : [=대단히] very; extremely; greatly; highly; exceedingly

- 무척 오랫동안 나는 집을 비워 두고 있었습니다 : I have been away from home for a very long time
- 올해는 무척 추운 겨울이었다 : It has been awfully cold this winter
- 그가 무척 기뻐했을 것이다 : He must have been extremely pleased
- 무척 더운 날이었다 : It was a very hot day

Let's learn about "무척 배가 고파요"

말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고파요 : I’m so hungry I could eat a horse

[other expressions]
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프다. (to younger people or friends)
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프네. (to younger people or friends)
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고파. (to younger people or friends)
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프군! (to younger people or friends)
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프구나! (to younger people or friends)
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프네요. (honourific by '-요')
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고파요. (honourific by '-요')
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고프군요! (honourific by '-요')
- 말 한 마리도 먹어 치울 수 있을 정도로 무척 배가 고픕니다. (formal; honourific by '-ㅂ')

[explanations]
* 나 : I (non-honourific word)
* 저 : I (honourific word)
* -는 : a particle makes 나 / 저 subjective after a word ends in a vowel

* 난 : a short form of 나는; this omitted
* 전 : a short form of 저는; this omitted

* 말 : (1) [Pronunciation: low and long pitch] a word (2) [Pronunciation: high and short pitch] a horse

* 한 : one
* 마리 : a unit counts animals
* -도 : even; this is used instead of '-를'(a particle makes 말 한 마리 objective after a word ends in a vowel)

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따] eat
* 먹어 : 먹(the stem of 먹다) + -어(a connection suffix between two verbs)

* 치우다 : (1) [=없애다·옮기다] put[take] away; clear away[off]; work off; remove; get[put]out of the way (2) [=끝마치다•해치우다] finish; put an end to; bring to an end[a close]; complete
- 먹어 치우다 : eat up all

* 치울 : 치우(the stem of 치우다) + -ㄹ(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 수 : a way; a method

* 있다 : [Pronunciation: 읻따] (1) be; exist; there is[are] (2) [as the form of -를/을/-ㄹ 수 있다] be able to do

* 있을 : 있(the stem of 있다) + -을(a suffix makes a verb future tense and attributive)

* 정도 : [程度] (1) (a) degree; extent; a level; rate; (a) grade; (a) standard (2) [한도] limit; bounds; this is used like 정도가 있다 / 정고가 아니다
- 생활 정도 : the standard of living / living standard
- 지능 정도 : the intellectual standard
- 손해의 정도 : the extent of loss[damage]
- 죽지 않을 정도로 훈련시키다 : push a person to the very limit of his endurance in training
- 모든 일에는 정도라는 것이 있다 : There is a limit to everything
- 참는 것도 정도가 있다 : I can no longer put up with it
- 농담하는 것도 정도가 있다 : You have carried your joke too far
- 추운 정도가 아니다 : Cold is not the word[is no fame for it]

* 정도로 : to the extent, as much as, to the same extent; up to the desired amount
- 이제 나는 걷기 어려울 정도로 너무 늙었다 : Now I am too old to walk. 
- 당신을 울게 만들 정도로 누군가를 많이 사랑해본 적이 있나요? : Have you ever loved somebody so much that it made you cry? 
- 그는 그녀를 다시 만날 정도로 어리석다 : He is foolish to meet her again

* 무척 / 매우 / 엄청 / 진짜 / 진짜로 / 아주 : very much

* 배 : (1) [=복부] the abdomen; the belly; [=위] the stomach; [=장(腸)] the bowels; the ventral side; [=가슴] heart; [=마음] mind; [=의도] intention; [=자궁] womb (2) [=긴 물건 가운데 볼록한 부분] the bulging part; the belly ; the bilge (3) [=배나무 열매] a pear (4) [=갑절] two times; twice; double; twofold (5) [=곱] times; -fold (6) [=선박] a vessel; a ship; a boat; craft; a steamer; a motor ship; a junk
* -가 : a particle makes 배 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 고프다 : (1) be hungry; be famished (2) long for
* 고픈 : hungry; famished

* 배가 고프다 = 배고프다 : be hungry / feel[get] hungry

* 고파 : 고프(the stem of 고프다; 으 erased in 프 before 아) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix)
* 고픕니다 : 고프(the stem of 고프다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix by '-ㅂ')

* a verb + -다 / -네 / -아 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나!: a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -아 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

Let's learn about "몹시"

* 몹시 has the following meanings

1) [=대단히] very (much); exceedingly; excessively; extremely; greatly; immensely; terribly; highly

- 몹시 기뻐하다 : be highly[much] pleased
- 몹시 바쁘다 : be very busy / be terribly busy
- 몹시 아름답다 : be strikingly beautiful
- 몹시 감동하다 : be deeply touched
- 몹시 가난하다 : be awfully poor
- 몹시 서두르다 : be in a great[deadly] hurry
- 몹시 어둡다 : be pitch-dark / be (as) dark as midnight
- 나는 몹시 목이 마르다 : I am terribly thirsty
- 나는 그 소리에 몹시 시달리고 있다 : I am greatly annoyed by the noise
- 몹시 집이 그립다 : I am overwhelmingly homesick
- 몹시 그 사람을 만나고 싶다 : I am dying to see him
- 그는 그 소식을 듣고 몹시 놀랐다 : He was very much surprised at the news
- 그 여자를 몹시 만나고 싶다 : I badly want to see her
- 그녀의 인정어린 말에 몹시 감명을 받았다 : I was deeply impressed by her considerate words
- 몹시 기쁘다 : I am extremely glad
- 방안이 몹시 덥다 : It's terribly hot in the room
- 간밤에는 개가 몹시 짖는 바람에 잠을 잘 수가 없었다 : I wasn't able to sleep last night, because a dog was barking terribly
- 오늘은 몹시 졸린다 : I'm very[terribly] sleepy today
- 오늘은 몹시 덥지 : It's awfully hot today, isn't it?
- 오늘밤은 몹시 피곤하다 : I am dead tired tonight

2) [=심하게] severely; violently; intensely; heavily; badly

- 몹시 아프다 : feel[suffer] a severe pain
- 몹시 울다 : cry bitterly / cry bitter tears
- 몹시 취해 있다 : be heavily[beastly / dead] drunk
- 머리가 몹시 아프다 : have a severe[terrible] headache / have a devil of a headache
- 몹시 부려먹다 : drive hard / sweat
- 피를 몹시 흘리다 : bleed badly
- ‥이 없어서 몹시 곤란을 겪고 있다 : be badly in want of ‥ / be hard up for
- 그는 독감을 몹시 앓고 있다 : He is suffering from a severe attack of influenza
- 그 광경을 보고 그녀는 몹시 불쾌해졌다 : The sight excited strong disgust in her
- 그는 몹시 화가 났다 : His anger knew no bounds
- 그는 몹시 취해 있었다 : He was dead drunk
- 집이 몹시 헐었다 : The house is badly dilapidated
- 그는 종아리를 몹시 맞았다 : He received a nasty blow on the leg

Let's learn about "배고파 죽겠어요"

배고파 죽겠어요 : I’m so hungry; I’m starving here; I’m starving to death

* 몹시 배고프다 : starve

[other expressions]
- 배고파 죽겠다. (to younger people or friends)
- 배고파 죽겠네. (to younger people or friends)
- 배고파 죽겠어. (to younger people or friends)
- 배고파 죽겠군! (to younger people or friends)
- 배고파 죽겠구나! (to younger people or friends)
- 배고파 죽겠네요. (honourific by '요')
- 배고파 죽겠군요. (honourific by '요')
- 배고파 죽겠어요. (honourific by '요')
- 배고파 죽겠습니다. (formal; more honourific by '-스')

[explanations]
* 몹시 : [=대단히] very (much); exceedingly; excessively; extremely; greatly; immensely; terribly; highly

* 배고픈 : hungry
* 배고프다 : be hungry <-- 배(stomach; belly) + -고프다(hungry; famished)
- 배가 고프다 : be hungry / feel[get] hungry

* 배고파 : (1) 배고프(the stem of 배고프다; 프 + -아 contracted into  파) + -아(a non-honourific descriptive verb ending suffix) (2) 배고프(the stem of 배고프다; 프 + -아 contracted into  파) + -아(a connection suffix between two verbs)

* 죽겠다 : 죽(the stem of 죽다) + -겠(ones's conjecture) + -다(a non-honourific basic verb ending suffix)

* -겠- : [어미:Ending of a Word] (1) 미래의 일이나 추측을 나타내는 어미.(An ending of a word referring to a future event or assumption) (2) 말하는 사람의 의지를 나타내는 어미(An ending of a word referring to the speaker's will) (3) 가능성이나 능력을 나타내는 어미(An ending of a word indicates possibility or ability)
- [추측] 그 사람 오늘 오겠지 = 그 사람 오늘 올 거야 : He'll be here today
- [의지] 제가 하겠습니다 : I'll do it
- [가능성] 그런 것은 삼척동자도 알겠다 : Everybody know that
- [능력] 이걸 어떻게 혼자 다 하겠니? = 이건 혼자 할 수 없어 : How can I do this all by myself

* 죽겠습니다 : 죽(the stem of 죽다) + -겠(ones's conjecture) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -군! / -구나! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

Let's learn about "꽤"

* 꽤 : [=제법] quite; pretty; rather; fairly; considerably; [=비교적] comparatively; relatively; [=생각보다 더] beyond one's expectation

- 꽤 먼 거리 / a good distance
- 꽤 많은 금액 : a considerable[sizable] sum of money
- 꽤 많은 수입 : a handsome income
- 이 파이는 꽤 맛이 있다 : This pie tastes pretty[rather] good
- 그는 영어를 꽤 잘한다 : He speaks English fairly well
- 우리는 꽤 오랫동안 기다렸다 : We waited for quite a long time
- 그들은 꽤 좋은 집에 살고 있다 : They live in a fine house
- 그 아이는 꽤 즐거운 모양이었다 : The child seemed to be quite happy
- 그것 꽤 좋소 : It's pretty good
- 그는 술을 꽤 마신다 : He can drink quite a bit
- 그는 나이보다 꽤 젊어 보인다 : He looks quite a bit younger than his age
- 그는 꽤 곤란을 겪고 있는 것 같다 : He seems to be greatly troubled
- 꽤 많은 돈이 들었다 : It cost us a great deal[a considerable sum] of money
- 오늘은 꽤 덥다 : It's rather hot today
- 그는 그것을 꽤 잘 설명했다 : He explained it pretty[fairly] well
- 그것은 꽤 많은 이익을 가져 올 것이다 : It will bring in no small[a great deal of] profit
- 우리가 회답을 받기까지는 꽤 오래 걸릴 것이다 : We won't get an answer for some time yet
- 세상에는 그런 사람이 꽤 많다 : There are plenty of people like that (in the world)

Let's learn about "지난번"

* 지난 : past tense of 지나다 by '-ㄴ'; last; past

* 지나다 : (1) [=통과하다] pass (by); go[run] past; pass through (2) [=경과하다] pass; elapse; pass by[away]; go[roll] by; (기한이) expire; be out

* 지난 : [至難] [=아주 어려움] extreme difficulty
- 지난하다 = 아주 어렵다 : most[extremely] difficult
- 지난한 일 = 아주 어려웠던 일 : a task of extreme difficulty
- 서서 잔다는 것은 나로서는 지난한 일이다 = 서서 잔다는 것은 나로서는 아주 힘든 일이다 : It is almost[next to] impossible for me to sleep in a standing position

* -번 : [-番] [suffix] (1) A bound noun used to indicate the sequence of a task(일의 차례를 나타내는 말) (2) A bound noun indicating the number assigned to a person or thing(어떠한 사람이나 사물에 매겨진 번호를 나타내는 말) (3) A bound noun that serves as a unit for counting the frequency of a task(일의 횟수를 세는 단위)

* 지난번 : [지난番] the last time[occasion / session]; <부사적(as an adverb)> last (time); before this; previously

- 지난번의 : the last / preceding / previous
- 지난번에 받은 편지 : the last letter received
- 지난번에 알려 드린 바와 같이 : as I let you know last time / as previously announced
- 지난번에 만났을 때 : when I saw him last / the last time I met him
- 지난번 수업에는 출석하지 않았다 : I didn't attend the last class
- 이 우산은 지난번에 부산에서 산 것입니다 : I bought this umbrella in Pusan the other day
- 지난번에도 말했지만 올해는 외국에 가지 않을 겁니다 : As I said before[mentioned previously], I won't go abroad this yea
- 지난번에 만난 것이 언제였더라 : When did I see you last? / When was it that I saw you last?
- 지난번에 부산에 간 것은 추석 때였다 : The last time I went to Pusan was the day of the Harvest Festival
- 지난번에 너에게 말하지 않았던가 : Haven't I told you before?
- 그 일에 대해서는 지난번 편지에 알려 드렸습니다 : I wrote about it in my last[latest] letter

Let's learn about "가격은 적당했어요"

가격은 적당했어요 : They had reasonable prices; They had good prices; Prices were reasonable; The prices were affordable

* (가격이) 알맞은 : affordable

ex)

A. 여기 비싸 보이는데 : This place looks expensive.

B. 아냐, 지난번에 여기서 저녁 먹었는데, 가격이 꽤 적당했어 : Oh no. I had dinner here the other day. The prices were quite reasonable

[other expressions]
- 가격은 적당했다. (to younger people or friends)
- 가격은 적당했네. (to younger people or friends)
- 가격은 적당했어. (to younger people or friends)
- 가격은 적당했네요. (honourific by '요')
- 가격은 적당했어요. (honourific by '요')
- 가격은 적당했습니다. (formal; more honourific by '스')

[explanations]
* 가격 : [價格] a) price; (a) cost; [=가치] (a) value
* -은 : a particle makes 가격 the topic of the sentence after a word ends in a consonant; -이 can be used instead of -은. but -은 is more stronger than -이

* 적당 : [適當] [=알맞음] suitableness; suitability; propriety; appropriateness

* 적당한 : suitable; proper; suited; adequate; fit; appropriate; [=지나치지 않은] moderate
- 적당한 운동  :moderate exercise
- 적당한 직업 : a suitable job
- 적당한 조건으로 : on fair terms
- 적당한 때에 : at a[the] proper time
- 적당한 속도로 : at a moderate speed
- 적당한 가격으로 : at a reasonable[moderate]price
- 그는 적당한 치료를 받지 않으면 안 된다 : He has to get proper medical treatment

* 적당하다 : be suitable; be proper; be suited; be adequate; be fit; be appropriate; [=지나치지 않다] be moderate

* 적당했다 : past tense of 적당하다 by '-었-'

* 적당했습니다 : 적당했(the stem of 적당했다) + -스(a suffix makes a verv more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스' / '-ㅂ'

* 여기 : here; this place

* 비싼 : expensive
* 비싸다 : be expensive
* 비싸게 : an adverb form of 비싸다 by '-게'

* 보다 : look; see; watch
* 보이다 : be seen; -이- makes a verb passive word

* 비싸 보이다 : a short form of 비싸게 보이다

* 보이는데 : 보이(the stem of 보이다) + -는데/-ㄴ데(A sentence-final ending used to ask for a certain answer)

* 아니다 : be not
* 아냐 : 아니(the stem of 아니다; 니 + -야 contracted into 냐) + -야(a non-honourific descriptive verb ending suffix)

* 지난번 : [지난番] the last time[occasion / session]; <부사적(as an adverb)> last (time); before this; previously
* -에 : a time suffix

* 여기 : here
* 여기서 : a short form of 여기에서
* -에서 : a place suffix

* 저녁 : (1) [=해가 질 무렵부터 밤이 오기까지의 사이(between sunset and nightfall)] evening; nightfall; dusk (2) [=저녁 식사] dinner
- 내일[오늘 / 어제] 저녁 : tomorrow[this / yesterday] evening
- 저녁종 : the evening bell / the curfew
- 저녁마다 : every evening

* 먹다 : [Pronunciation: 먹따]  eat
* 먹었다 : past tense of 먹다 by '-었-'

* 먹었는데 : 먹었(the stem of 먹었다) + -는데/-ㄴ데(A connective ending used to talk in advance about a situation to follow: 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미)

* 꽤 : [=제법] quite; pretty; rather; fairly; considerably; [=비교적] comparatively; relatively; [=생각보다 더] beyond one's expectation

Let's learn about "음식이 어찌나 늦게 나오던지"

음식이 어찌나 늦게 나오던지 : I had to wait a long time for my food; There was a long wait for our food to arrive

[other expressions]
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔다. (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔네. (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔어. (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔네요. (honourific by '요')
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔어요. (honourific by '요')
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나왔습니다. (formal; more honourific by '-스')

- 그 식당 정말 음식이 늦게 나오더군! (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나오더구나! (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나오더라! (to younger people or friends)
- 그 식당 정말 음식이 늦게 나오더군요! (honourific by '요')

- 그 식당 음식이 어찌나 늦게 나오던지. (to younger people or friends)
- 그 식당 음식이 어찌나 늦게 나오던지요. (honourific by '요')

[explanations]
* 그 : that

* 음식 : [飮食] (a) food; a diet; a table; a meal; food and drink; refreshments
* 식당 / 음식점 : [飮食店] chop house, eating house, restaurant <-- 식(eat) + 당(a shop); 음식(food) + 점(shop)
* -은 : a particle makes 식당 subjective after a word ends in a consonant

* 정말 / 정말로 : [=너무•진짜•진짜로] so much; really

* 음식 : [飮食] (a) food; a diet; a table; a meal; food and drink; refreshments
-이 : a particle makes 음식 the topic of the sentence after a word ends in a consonant

* 늦은 : late
* 늦다 : [Pronunciation: 늗따] be late
* 늦게 : an adverb form of 늦다 by '-게'

* 나다 : be born; come into the world; come into being[existence]; come out; bud (out); spring up; sprout come about; occur; take place --> this means "a thing was made in something and come into being"

* 나오다 : (1) [밖으로] come[get, go] out, emerge (from) (2) [앞으로] come forward, step forward  (3) [=나타나다] appear, turn up, (informal) show (up); [해·달 등] rise, come out; [유령] haunt <-- 나(the stem of 나다) + 오다(come)
* 나왔다 : past tense of 나오다 by '-았-'

* 음식이 나오다 : be served with food
* 음식이 나왔다 : was served with food

* -더군! / -더구나! / -더라! : A sentence-final ending used to convey in the present a fact the speaker realized anew from the speaker's personal experience(말하는 이가 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미)

* -더라고 : An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener(과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현)
- 그 친구 정말 공부 잘 하더라고 다음 시험 보기전에 그 친구랑 같이 시험 준비하자 : He's really good at studying. Let's prepare for the next exam with him

* -더라고요 : an honourific form of -더라고 by '-요'

* 어찌 : how; what; too; too much; very; quite; so

* 어찌나 : the emphatic stronger word of 어찌
- 어찌나 추웠던지! : It was quite[so] cold
- 어찌나 재미있는 분들인지! : What interesting people they are!
- 어찌나 반가운지! : I'm so glad to see you!

* -던지 : (1) An expression used to indicate a vague suspicion, guess, or assumption, as the speaker recalls a past incident(지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현) (2) An expression used to recall a past incident and indicate that it was serious(지난 일을 회상하면서 그 정도가 심하였음을 나타내는 표현)

* -던지요 : an honourific form of -던지 by '-요'

* 나왔습니다 : 나왔(the stem of 나왔다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -더군! / -더구나! / -더라! / -던지! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -더군! / -던지! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

Let's learn about "그 식당 너무 지저분하더군요"

그 식당 너무 지저분하더군요 : The restaurant was very dirty; The restaurant was filthy; The place was a dump

* 쓰레기장 : (garbage/rubbish) dump, dumping ground, (Brit) tip
* 아주 더러운 : filthy; very dirty

[other expressions]
- 그 식당 너무 지저분했다. (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분했네. (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분했어. (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분했네요. (honourific by '요')
- 그 식당 너무 지저분했어요. (honourific by '요')
- 그 식당 너무 지저분했습니다. (formal; more honourific by '-스')

- 그 식당 너무 지저분하더군! (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분하더구나! (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분하더라! (to younger people or friends)
- 그 식당 너무 지저분하더군요! (honourific by '요')

[explanations]
* 그 : that

* 음식 : [飮食] (a) food; a diet; a table; a meal; food and drink; refreshments
* 식당 / 음식점 : [飮食店] chop house, eating house, restaurant <-- 식(eat) + 당(a shop); 음식(food) + 점(shop)
* -은 : a particle makes 식당 subjective after a word ends in a consonant

* 너무 : [=정말•정말로•진짜•진짜로] so much; really

* 지지분 : being dirty
* 지지분하다 : be dirty
* 지지분한 : dirty

* 지지분했다 : past tense of 지지분하다 by '-었-'

* -더군! / -더구나! / -더라! : A sentence-final ending used to convey in the present a fact the speaker realized anew from the speaker's personal experience(말하는 이가 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미)

* -더라고 : An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener(과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현)
- 그 친구 정말 공부 잘 하더라고 다음 시험 보기전에 그 친구랑 같이 시험 준비하자 : He's really good at studying. Let's prepare for the next exam with him

* -더라고요 : an honourific form of -더라고 by '-요'

* 지저분했습니다 : 지저분했(the stem of 지저분했다) + -스(a suffix makes a verb more honourific) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -다 / -네 / -어 : a non-honourific descriptive verb ending suffix
* a verb + -더군! / -더구나! / -더라! : a non-honourific exclamatory verb ending suffix
* a verb + -네 / -어 / -더군! + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb +  -습니다 / -ㅂ니다 : an honourific descriptive verb ending suffix by '스-' / '-ㅂ'

Let's learn about "서비스가 엉망이네요"

서비스가 엉망이네요 : They have the worst service; The service here really sucks; The service was the worst I’ve ever had in my life

[other expressions]
- 여기 서비스가 엉망이다. (to younger people or friends)
- 여기 서비스가 엉망이네. (to younger people or friends)
- 여기 서비스가 엉망이야. (to younger people or friends)
- 여기 서비스가 엉망이네요. (honourific by '요')
- 여기 서비스가 엉망이에요. (honourific by '요')
- 여기 서비스가 엉망입니다. (formal; honourific by 'ㅂ')

[explanations]
* 여기 : [=이 음식점•이 식당] : here; this restaurant; this omitted

* 서비스 : service
* -가 : a particle makes 서비스 the topic of the sentence after a word ends in a vowel

* 엉망 : a mess; bad shape; a ruin; a wreck
- 엉망을 만들다 : make a mess of it
1 큰 비가 와서 길이 엉망이다 : The road is very bad after a heavy rain
- 방이 엉망입니다 : My room is in a mess[in disorder]
- 그의 작품은 엉망으로 헐뜯겼다 : His work was cried[run] down terribly. / His work was severely criticized
- 그는 시험을 엉망으로 치렀다 : He did very poorly[badly] in[on] the examination. / He did miserably on the examination
- 그의 갑작스런 죽음으로 모든 것이 엉망이 되었다 : His sudden death threw everything into confusion
- 폭발 사고 현장은 엉망이었다 : The scene of the explosion (accident) was in turmoil
- 그의 부주의 탓으로 계획이 엉망이 되었다 : His carelessness messed up[made a mess of] the plan

* 이다 : be; have

* 입니다 : 이(the stem of 이다) + -ㅂ니다(an honourific descriptive verb ending suffix)

* a verb + -(이)다 / -(이)네 / -(이)야 : a non-honourific descriptive form of 이다
* a verb + -(이)네 + -요 : an honourific verb ending suffix
* a verb + -이에요 / -예요 / -입니다 : an honourific descriptive form of 이다 by ‘-요’ / ‘-ㅂ'

2023-09-23

Music is my life - 임정희

 Music is my life - 임정희(Lim Jeong-hee) in 2005


* See about 임정희 (42 years old) : https://en.wikipedia.org/wiki/Lim_Jeong-hee; https://namu.wiki/w/%EC%9E%84%EC%A0%95%ED%9D%AC; https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EC%A0%95%ED%9D%AC


Lim Jeong-hee (Hangul: 임정희; born May 17, 1981, in Seoul, South Korea), also known as J-Lim, is a South Korean singer who debuted in 2005 under JYP Entertainment. One of her notable performances in 2005 was the 5th Pattaya Music Festival in Thailand, which helped promote and expose her to the foreign music industry. She was signed under Big Hit Music in 2012 and left the company in 2015,[1] going on to join her current agency, Oscar ENT.


She has also worked as a singing teacher for members of K-Pop Girl Group and Boy Group for a long time, and among the many girl groups and boy groups currently active, she has many students.


https://www.youtube.com/watch?v=P6nvuX4vQw8 (임정희 on Music Camp TV Program in 2005)

https://www.youtube.com/watch?v=2g0h6RfCJks (임정희 on 유희열의 스케치북 TV Program in 2021)

https://www.youtube.com/watch?v=NFpS3e7UyzE (임정희 on Radio Program in 2010)



내가 지치고 힘들 때면

모든 게 다 하나둘 무너져 갈 때면

항상 나를 다시 일으켜줬던 건

음악, 음악이야

사랑 사랑이 날 울려도

험한 세상 세상이 등을 돌릴 때도

견디게 해준 건 날 붙잡아 준 건

음악, 내 음악이야


Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Sunshine My Light



피아노 앞에 앉아 아픔을 말하고

기타 품에 안고서 울었던

너무 힘들었어 눈물이 흘러도

음악 음악이 좋아서


Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Sunshine My Light


Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Sunshine My Light



언젠간 내게 기회가 올거야

내 노래를 들려줄

멋진 무대위 사람들 앞에서

가슴이 터질 듯한 함성이 들려


Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Sunshine My Light


Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Music Is My Life (Music Is My Life)

Sunshine My Light


[English Translation #1]


Whenever I'm tired

One, two, collapsed when we go for everything


I always gave me back him up

Music is music


Love love make me cry too

Harsh world when the world turn around

Gilroy I've done everything you did hold me.

Music is my music.


* Music is my life

Music is my life

Music is my life

Sunshine, my light


Piano pains to say sitting in front of

Guitar were you crying in their hands and arms

It's hard tears goby

Good music is music


Someday I'll be a chance

I'd heard a great song in front of people on stage

I swear I can hear my heart cry like bursting


[English Translation #2]


When things are hard and Im tired

when everything is breaking down

What always picked me up again every time

Music, Its music


Love, even if Love makes me cry

When the rough world turns its back on me

What held me up, what caught me

Music, It's my music

Music is my life, Music is my life

Music is my life, music is my life,

Music is my life, music is my life

Sunshine my light


I sat in front of the piano and told the pain

I held a guitar in my arms and wept

When it was too difficult for me to cry

Music, I liked music

Music is my life, music is my life

Music is my life, music is my life

Music is my life, Music is my life

Sunshine my light


Someday I'll have a chance

In front of the people on the stage

Ill hear my song burst out from my chest.


Music is my life, music is my life

Music is my life, music is my life

Music is my life, music is my life

Sunshine my life

2023-09-22

울면서 후회하네 - 주현미

 울면서 후회하네(Crying and regretting) - 주현미(Joo Hyun-mi) in 1985


https://www.youtube.com/watch?v=uSI0m2gvTCo (임정희 on 불타는 장미단 TV Program in 2023)

https://www.youtube.com/watch?v=1o2ACKMGLus (임정희 on 불후의 명곡 TV Program in 2016)

https://www.youtube.com/watch?v=zdhTd4nFtBk (주현미 in 1985)

https://www.youtube.com/watch?v=840r7fpV2ds (임영웅 & 김수찬 on 미스트롯 Contest in 2020)

https://www.youtube.com/watch?v=IyR7KcxVDx0 (American 마리아 in 2022)



순정을 다 바쳐서 믿었던 그 사람

사람의 상처만 남기고 떠나갔네

사랑이 이렇게도 괴로운줄 왜 몰랐을까

빼았긴 내 마음을 찾을 수 도 없으면서

울면서 후회하네

아~ 스쳐만 지나갈걸 그냥 이대로 있을걸

당신 앞에 머뭇거린 내가 미워서

울면서 후회하네


이마음 다바쳐서 믿었던 그사람

사랑의 상처만 남기고 떠나갔네

슬픔이 이렇게도 아픈것을 왜 몰랐을까

상처난 내마음을 달랠수도 없으면서

울면서 후회하네

아~ 차라리 스칠것을 쳐다보지 말것을

당신앞에 서성거링 내가 미워서

울면서 후회하네


[ㄷEnglish Translation]


With all my heart, my love I trusted

Went away leaving the imprint of love behind

How tormenting love is I didn’t know yet

My stolen heart, I couldn’t get back

I am regretting in tears

Ah – I should have passed by I should have stayed still

For hesitating in front of you I blamed myself

I am regretting in tears


ith all my heart, my love I trusted

Went away leaving painful scars behind

How aching grief is I didn’t know yet

My broken heart I couldn’t ease

I am regretting in tears

Ah – I should have ignored I shouldn’t have looked at

For standing around you I blamed myself

I am regretting in tears

어사 출두 - 김준수

 어사 출두(The  royal emissary is coming)  - 김준수(Kim-JoonSoo)


https://www.youtube.com/watch?v=2Fafvz9ud5Y (김준수 on 불타는 장미단 TV Program in 2023)

https://www.youtube.com/watch?v=1sJvZLbKO5I (김준수 on 풍류대장 Contest TV Program in 2021)

https://www.youtube.com/watch?v=mi7ytVFCdic (김준수 on 유희열의 스케치북 TV Program in 2021)

https://www.youtube.com/watch?v=sUbDyn6l1Ac (김준수 on 너의 목소리가 보여 TV Program in 2021)


**** I Introduce 국악(Korean Traditional Music from long long time age) ****


The above 어사출두 song is one of 국악 and the modernized song


  • 판소리 - 춘향가 - 사랑가


See about 춘향전 : https://en.wikipedia.org/wiki/Chunhyangjeon


춘향전 : [chunhyangjeon]

조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 기생의 딸인 성춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기를 중심으로 춘향의 정절을 찬양하고 탐관오리의 횡포를 고발하고 있다.(The Story of Chunhyang, a novel from the Joseon Dynasty; the author and period are unknown; it revolves around a love story between Sung Chunhyang, the daughter of a gisaeng, a Korean female entertainer, and Yi Mongryong, a man of noble birth; it exhorts her fidelity to her lover while criticizing the tyranny of corrupt bureaucrats)


조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 기생의 딸인 성춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기를 중심으로 춘향의 정절을 찬양하고 탐관오리의 횡포를 고발하고 있다 (1. CHUNHYANGJEON: The Story of Chunhyang, a novel from the Joseon Dynasty; the author and period are unknown; it revolves around a love story between Sung Chunhyang, the daughter of a gisaeng, a Korean female entertainer, and Yi Mongryong, a man of noble birth; it exhorts her fidelity to her lover while criticizing the tyranny of corrupt bureaucrats)


춘향전 - 사랑가


https://www.youtube.com/watch?v=4IgGOWmXEwQ (K-Performance Series 1 : Saranga(Love Song) from Pansori Chunhyangga)

https://www.youtube.com/watch?v=U5TN0G6MqHs ([Eng Sub] Pansori 'Sarang-ga' (Love Song) from the Story of Chunhyang | Korean Traditional Music 101)


https://www.youtube.com/watch?v=1kUis5abInY (Chunhyangjeon 춘향전 영어 버전)

https://www.youtube.com/watch?v=MBX4EKX2ME8 (The Love Story of Chun-hyang ( Chun-hyang Jeon )(1961))


판소리 : [pansori] : https://en.wikipedia.org/wiki/Pansori; https://en.wikipedia.org/wiki/Pansori_gosu; https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Korea


이야기를 노래로 부르는 한국 전통 음악. 북 장단에 맞추어 몸짓과 이야기를 섞어 가며 노래한다. 흥부가, 춘향가, 심청가, 적벽가, 수궁가의 다섯 마당이 대표적이다 (A traditional Korean narrative song which has been sung to the beats made by a buk, a barrel drum, accompanying simple dances and narratives; the five famous performances are Heungbuga, Song of Heungbu, Chunhyangga, Song of Chunhyang, Simcheongga, Song of Sim Cheong, Jeokbyeokga, Song of Red Cliff, and Sugungga, Song of Underwater Place)

https://www.youtube.com/watch?v=JbalRp9yLpM (Korean Traditional Music 101 영어 판소리)

https://www.youtube.com/watch?v=15MTxd0ENTI (Korean Traditional Music 101 영어 판소리 심청가)

https://www.youtube.com/watch?v=coc6bn3aY4E (Korean Traditional Music 101 영어 판소리 사랑가)


판소리 설명(Pansori Explanation)


https://languagedrops.com/word/en/korean/english/translate/%ED%8C%90%EC%86%8C%EB%A6%AC/

https://www.wordsense.eu/%ED%8C%90%EC%86%8C%EB%A6%AC/


소리꾼 : a singer who sing a korean traditional old songs.

 

암행어사 means "a royal emissary"


암행어사 출두(야) means "Secret inspector to appear" or "The  royal emissary is coming"

 


[춘향전 - 영어 연극 대본 #1 (The script for English Play)]


Millenium ChunHyang Jeon

When : Long time ago(Byeon Hak-do's birthday)


Where : Spacial stage out in the field


Character : 

Byeon Hak-do(이은영), Chun-hyang(김진희), Wol-mae(최영규), Mr. Lee(김남인), Miss Ong-nye(신재봉), Miss U-uo-dong(김소진), Sim-cheong that lost the way(김선경), Linda Kim(염진찬), Miss Non-gae(최정자), Miss Mae-hwa(김정순)


A Stalk

  There was Chun-hyang that she refused the ask of mayor Byeon. Mayor Byeon was very angry. So Giseng Contest was held for him. Many girls gathered from all over the country. They showed off their talent to be the woman of mayor Byeon. At last, he choose a woman. But Chun-hyang didn't accept that and, she joined the contest.


Speech


(Music : 대금연주 - 상영산)


Mr. Byeon : Do you still love only Prince Lee (이도령)?

Chun Hyang : Yes (decisively)

Mr. Byeon : Really?

Chun Hyang : Sure.

Mr. Byeon : (looking at the ground for a long time) Really?

Chun Hyang : Yes. (loudly)

Mr. Byeon : I got it! (look at the chun-hyang and go back)


(Everyone set off firecrackers then contest is started.)


Mr. Lee : Ladies and gentlemen, now we start the contest of Giseng for our mayor.!!

(Video : 전국 노래자랑)

Mr. Lee : First, Let me introduce Non Gae!


(Music : 대금산조 - 휘몰이)

Non Gae : Hello, Let me introduce myself to you.

           My name is Non Gae, I'm from Jinju in Gyungsang Namdo..

           My hobby is collecting finger rings. 

           And I'm a good swimmer!! (laugh very lightly and dance)


(Music : 박진영 - 그녀는 예뻤다)

           Do you think that I have died? (cute expression)

           See you later.


Mr. Lee : Oh!! What a smart lady! Thank you!!

          Second, Let me introduce Maewha~ !!

(Music : 트로트 메들리)

Mae Hwa : Hello, My name is Maewha. (she looks shy)

           And I am from Pyeong yang.

           I am good at singing a song. Please listen to my song.

(Music : 19살 순정)

           Please choose me.

Mr. Byeon : (click his tongue) Next!!!


Mr. Lee : This time, Let me introduce Sim... cheong..? (when read this sentence he tilt            his head)

(Music : 칠갑산)

Sim Cheong I : Hello. Hello. (wipe her tears away) My name is Sim Cheong.

               I came to here to meet my father.

               Do you know my father? heug heug...

               (She stop crying and look around) oh! Bingo!! My father?  right?

               (She goes into mayor Byeon's arms.)

               Oh! father ! father ! I miss you!

               Do you remember me, too? (look at the mayor's face)

               0-Uh... did you go on a diet? You look thin!!

Mr. Byeon : (to push the Sim Cheong)

            Oh my god! I'm single. I don't have any child!!

Sim Cheong I : Oh, I'm sorry. Then I'll show you my chant.(chant)



Mr. Lee : Sorry! My mistake!

          Next!!

Wol Mae : Stop!! 뭣들 하는 것이여~어~?

Mr. Lee : What???

Wol Mae : Oh, my mistake. What -  are  -  you  -  doing  -  now?(very slowly)


(Appear on the stage Ongnyeo with music(트로트 메들리), and she dance.)

Ong nyeo : (push the Wolmae) It's my turn. Get out!! 

Wol Mae : (She look around and crying) Oh, my daughter...my daughter will die....

Mr. Byeon : (click his tongue) GGGGGGG...

Ong nyeo : Hello, my name is Ongnyoe. And I'm from 왕산골.

          I have strong muscles. I'm very strong! (She poses.)

          See you soon!~~

(Music : 트로트 메들리)


Mr. Lee : She is very healthy! Next Let me introduce Linda Kim. 

(Music : 사랑은 나비인가봐)

Linda Kim : Hello, my name is Linda Kim.

           I matched up many couples. I'm a very famous match maker.

           Many people say that I have many scandal. 

           But, I don't understand why?

           I'm a very innocent person! 청! 렴! 결! 백!

Mr. Lee : Linda Kim, what's your talent?

Linda Kim : I can dance very well.

All : Show me!! Show me!!...

Linda Kim : (She dance.)

(Music : 트로트 메들리)


Mr. Lee : Would you connect me to some other girls?(winking)

         O-Oh!!~~~ Just joking.

         Ladies and gentlemen ~! You waited for a long time.

         Now Let me introduce last woman. Her name is Eo U Dong!

(Music : 대금산조)

Eo U Dong : Let me introduce myself. My name is Eo U Dong!

             I have many hobbies. 

             First, I like to pick guys up.

             Second, I like to play Korean cards.

             Third, I like to go drinking.

             But, my favorite hobby is dancing.

             I will show you all my dancing!! 

             First, this!!(dance)

(Music : 대금산조)

             Do you want me??? 

Mr. Byeon : Oh no! no!

Eo U Dong : Second, this!!(dance)

(Music : 트로트 메들리) 

             U....do you want me?? (최대한 느끼한 목소리로 우~)

Mr. Byeon : No!!!

Eo U Dong : Oh no!! Look at me!!! 

             This is highlight!!(dance)

(Music : 각설이 타령) 

             Do you want me??

Mr. Byeon : .............(to hesitate)

           Oh! you are a very cute girl. Come here baby...


Chun Hyang : Stop!!

              I don't accept this decision. 

Mr. Byeon : What?? Why??

Chun Hyang : I'm very beautiful and sexy woman!

             36 - 23 - 36.

Mr. Byeon : Really? 

Chun Hyang : (winking) Can you fall in love with me??

Mr. Byeon : (push the Eo u Dong) Sure!! It's a carrot!

Eo U Dong : (crying) Don't forget me!!


Chun Hyang and Mr. Byeon go away with hugging.

(Music : 짱가)


Mr. Lee(이방) : Time is over. We are very happy.

               Are you happy? 

               OK. Let's sing a song together!!!!

All : (Sing a song with gesture)


     Good bye everyone!(wave hands)


[춘향전 - 영어 연극 대본 #2 (The script for English Play)]


Choonhyang Jeon


Characters: Narrator, Hyangdan, Lee Mongryong, Choonhyang, Bangja                        and Byunhakdo


SCENE1


Narrator: Hello, ladies and gentlemen. Thank you for giving us the chance to perform this play. I think every Korean knows the story of Choonhyang Jeon. This story is a very famous traditional Korean novel. It is also one of the Twelve PANSORI. Please relax and enjoy the new English version Choonhyang Jeon. 


Mongryong: I have been studying for five straight hours.

            (shaking his head and his finger) No more studying.

            Bangja. Bangja.

Bangja : Yes, coming. Did you call me?

Mongryong: I studied enough. So, I have to take a rest. I want to go dance. 

Bangja : Let's go to Indi tech. Do you know Indi dance? Dance like this.

Mongryong : Like this? (He dances better than Bangja.)

Banja : Stop and look, you see there?

Mongryong: Where? Oh! Who's that girl over there? She dazzles my eye.

Bangja: Who? Who are you talking about?

Mongryong: Isn't she pretty? Who is she? Bring her here.

Bangja: Yes. Hello! Excuse me, ma'am. What's your name?

Hyangdan: Me? My name....

Choonhyang:(Pushing Hyangdan)I'm Choonhyang.

            Am I pretty? (seeing a mirror)

Mongryong: What a pretty name! And you are so beautiful to me~.

            (He gives her a flower after kneeling.)

Choonhyang: Thanks.

Mongryong: Nice to meet you. My name is Mongryong.

Choonhyang: Nice to meet you, too. But I should go back home.           

Mongryong: Oh, I want to talk with you.

Choonhyang: See you next time. I have to go home now.

 

SCENE2


Narrator: After the first meeting, Choonhyang and Mongryong missed each

         other. So Mongryong couldn't study and Choonhyang couldn't sleep

         well either.


Mongryong: Hi, Hyandan! Where's your master?

Hyangdan: Oh! Welcome to my master's boyfriend. Wait! Choonhyang! Choonhyang!

Choonhyang: Hyandan, why do you call me?

Hyangdan: Here's your boyfriend.

Choonhyang: Oh, Mongryong! I'm just thinking about you.

Mongryong: Oh, Choonhyang. I missed you.

            Would you marry me, Choonhyang?

Choonhyang: Great. That's what I want to hear. Hyangdan, get a bowl of clean   water.

Hyangdan: Yes. Here you are.

           You both swear on Heaven you will love each other forever.

Mongryong, Choonhyang : Yes. I swear.

Hyangdan: Now, you are a husband and wife. I hope you always keep be   faithful. (showing a welsh root to the audience)

Mongryong: Thank you. I swear I'll keep it. I love Choonhyang forever.

Hyandan: Why don't we marry, Bangja?

Bangja : Really? I'm so happy to hear that.


SCENE3


 Narrator: Mongryong met Choonhyang. They fell in love at the first sight. They were married. But Mongryong should go to Hanyang to take a test. And the new Saddo is Byunhakdo. What's going to happen to Choonhyang?


Byunhakdo: Woo, Ha, Ha, Ha... Oh, my lovely people. (to the audience.) You had a hard time with old Saddo. But don't worry. I'm a very good Saddo. Ha ha ha… Where's my computer? I should find a beautiful Kissang! Oh, here's a computer. I found it! (connect to URL and shout it : WWW.Kissang.co.kr)

           Choonhyang? Oh, I've heard of her. (Point to information about her) What? She is going to marry Lee MongRyong. Now she is not a

           Kissang? A Kissang's daughter is a Kissang, too.

           (Send her an e-mail with a black lie : If you come here, you can eat Hamburger, Pizza and  Spaghetti)

Choonhyang: Oh! Oh~ What a good chance!!! (Run to the country office)

Byunhakdo: (Seeing Choonhyang) Oh, you are so beautiful. Oh, come on!

Choonhyang: I have a fiance Mongryong.

Byunhakdo: What?

Choonhyang: I will not date with you.

Byunhakdo:  (Umm.)I will make you date with me.

Choonhyang: You can never change my mind.

ByunHakDo: Woo ha ha ha…. (Showing a Spaghetti to her) I'll not give her      anything to eat. Never!!!

Htangdan: Oh, poor Choonhyang! She's going to die. Where's Mongryong and

           Bangja?


SCENE4


Narrator : Mongryong comes back but his clothes are dirty and his face doesn't

          look good.

          He looks like a beggar.

Mongryong: Hyangdan!

Bangja : Hyangdan! I'm back.

Hyangdan: Oh, master! You are back! You are back! (Sing: Come Back Home)

           Why are you so late?

Mongryong: I'm sorry. Choonhyang, I'm back.

            Where is Choonhyang?

Hyangdan: Choonhyang is going to die today. You've got to save her!

Mongryong: Why?

Hyangdan: Because of the new bad Saddo.

Mongryong: Don't worry. I'll save her as soon as possible!

Hayngdan: How? Look at you. You are a beggar.

Mongryong: Ha, Ha, Ha. Don't judge me by looking. Trust me!



SCENE5


 Narrator:  Now, bad Byunhakdo is going to kill Choonhyang.

           Hyangdan doesn't know he is an Am-hang-a-sa.

           She worries about Choonhyang very much.

           At last, it is Byunhakdo's birthday.

Byunhakdo:(to audience.)Today is my birthday. If Choonhyang doesn't date with me, I'm going to kill her.

ByunhakDo:  Now, do you date with me?

Choonhyang:  No, I have given my heart to my fiance.  I won't date with you.

Byunhakdo: You won't !(Angrily) No service no life. I'll kill you today!

Bangja: Wait! Here comes an Am-hang-a-sa. Here comes an Am-Hang-A-Sa.

Mongryong: (showing his identification)I'm an Am-Hang-A-Sa to help poor people.

Byunhakdo: Oh, my goodness!

Mongryong:  Choonhyang. What's your crime?

Choonhyang: The only my crime is waiting for my fiance. I trust him.

Mongryong : Anything else?

Choonhyang : Anything else? I love eating food like Hamburger, Pizza and Spaghetti.

Mongryong: Ha, ha, ha, Choonhyang! Raise your head. You are very nice. But don't eat them too much. It' bad for your health.

Hyangdan : Oh, Mongryong master!

Choonhyang: What! Oh, my honey! I missed you so much.

Hyangdan: Everybody, hurray!

                         (Everybody comes out.)


The contens of the song : If you enjoy this play, clap your hands. (twice)

                          Shake your hands.(four times)

                          If you enjoy this play, clap your hands. (twice)


                                       END


<영어 번역본>


춘 향 전



등장인물 : 해설자, 향단, 이몽룡, 춘향, 방자, 변학도


장  면 1


 해설자: 여러분 모두 안녕하십니까? 우선 이렇게 연극을 할 수 있는 기회를 준 점 감사드립니다.  오늘 우리는 영어로 춘향전을 보여주려고 합니다. 물론 이 이야기는 매우 유명한 한국의 고대 소설이입니다. 그리고 12판소리 중 하나이기도 합니다. 편안한 마음으로 새로운 형태의 춘향전을 감상하시기 바랍니다.


몽룡 : 5시간 내내 공부만 했네. (머리, 손가락을 까딱 흔들면서) 이제 더 이상 공부        안해! 방자야~ 방자야~

방자 : 예이, 갑니다요. 저를 부르셨나요?

몽룡 : 공부는 충분히 했어. 그러니 이제 좀 쉬어야 해. 춤이 추고 싶은걸.

방자 : 그렇다면 인디텍을 가는 건 어떻습니까요? 인디댄스를 아십니까요? 이렇게        춤을 추면 됩니다요.

몽룡 : 이렇게 말이냐? (몽룡은 방자보다 더 춤을 잘 춘다.)

방자 : 춤은 그만 추고 저기를 보셔요.

몽룡 : 어디 말이냐? 오! 저기 저 여자는 누구인고? 눈을 뜰 수조차 없구나.

방자 : 누구요? 누구말입니까요?

몽룡 : 저기 저 여자 예쁘지 않으냐? 저 여자는 누구인고? 이리로 모시고 오너라.

방자 : 예이, 저기 아가씨, 성함이 어떻게 되시는지요?

향단 : 저요? 제 이름은 말이죠....

춘향 : (향단이를 밀치면서) 내 이름은 춘향이란다. 내가 이쁘냐? (거울을 보면서)

몽룡 : 얼마나 예쁜 이름인고! 그리고 네겐 너무 아름다운 그녀인걸~(몽룡은 무릎을        꿇고 춘향에게 꽃을 바친다.)

춘향 : 고마워요.

몽룡 : 만나서 반갑소. 내 이름은 몽룡이라하오.

춘향 : 저 또한 반가워요. 그런데 저는 집에 가야만 합니다.

몽룡 : 이런, 당신과 이야기하고 싶은데요.

춘향 : 다음 기회에 뵙기로 하죠. 지금 집에 가봐야 해서요.

장  면 2


해설자 : 첫 만남 후 춘향과 몽룡은 서로를 그리워했습니다. 그리하여 몽룡은 공부를 전혀 할 수가 없었고 춘향이 또한 잠 한 숨 잘 수 없었습니다.


몽룡 : 잘있었느냐, 향단아. 아씨는 어디 계시느냐?

향단 : 어머나, 어서오세요. 잠시만요. 아씨 아씨 춘향아씨~

춘향 : 왜 나를 찾느냐?

향단 : 아씨의 남자친구가 오셨습니다요.

춘향 : 어머나~ 몽룡도련님! 지금 막 도련님 생각을 하고 있었어요.

몽룡 : 오~ 춘향! 나도 그대가 그리웠다오. 나와 결혼해주겠소?

춘향 : 그럼요. 제가 바로 듣고 싶어했던 말이랍니다. 향단아, 얼른 냉수 한 사발 떠오너라.

향단 : 예이, 여기 있습니다요.

향단 : 몽룡도련님, 춘향아씨 모두 하늘에 두고 서로 평생을 사랑할 것을 맹세하세요.

몽룡, 춘향 : 예. 맹세합니다.

향단 : 자, 이제 두 분은 아내와 남편이 되었습니다요. 이 맹세 늘 지켜지길 바랍니다. (관객들에게 파뿌리를 보여주면서)

몽룡 : 고맙습니다. 이 맹세 꼭 지킬 것을 다짐합니다. 영원히 춘향이 만을 사랑하겠습니다.

향단 : 방자야, 너 나와 결혼할래?

방자 : 정말이야? 이거 기쁜 소리이구먼.


장  면 3


해설자 : 몽룡과 춘향은 만났고 그들은 첫눈에 사랑에 빠졌습니다. 그들은 결혼을            했으나 몽룡은 한양에 시험을 보러 가야만 했습니다. 그런데 다음 사또는           바로 변학도였습니다. 자, 춘향이에게 무슨 일이 벌어질까요?


변학도 : 하하하, 오 나의 사랑스런 관객들이여~ 여러분들은 이 나이든 사또에게 안          좋은 인상을 갖고 있겠으나 걱정 마시오. 나는 매우 좋은 사또라오 하하하.          그나저나 내 컴퓨터는 어디 갔지? 아름다운 기생을 찾아야 할텐데! 오, 여          기 있었군. 찾았다! (www.kissain,co,kr주소를 연결한다) 춘향이라고? 오~          어디서 듣던 이름인걸(춘향에 관한 정보를 가리키면서) 뭐야? 이몽룡과 결          혼하려고 한다고? 그리고 이젠 더 이상 기생이 아니라고? 흥, 기생 딸 역          시 기생일 뿐이야. (이리로 오면 햄버거, 피자, 스파게티를 먹을 수 있다는          거짓 메일을 보낸다)

춘향 : 오~ 이런 기회가 다시 있을까! (얼른 군청으로 뛰어간다)

변학도 : (춘향이를 바라보면서) 오, 정말이지 아름답기 그지없구나. 이리 가까이 오          너라!

춘향 : 저에겐 엄연히 약혼자가 있습니다.

변학도 : 메라고?

춘향 : 당신을 섬기지 않을 거에요.

변학도 : (음) 반드시 네가 나를 섬기게 만들 것이다.   

춘향 : 절대 내 마음을 바꿀 수 없을 겁니다.

변학도 : 하하하, (스파게티를 보여주면서) 먹을 것을 절대 주지 말아라! 결코!!!

향단 : 오 불쌍한 춘향아씨! 죽어가고 있네. 도대체 몽룡도련님과 방자는 어디 있는        거야?


장  면  4


해설자 : 몽룡은 누더기 옷을 입고 얼굴도 지저분하게 해서는 돌아왔습니다. 그 모           습은 꼭 거지와 다름없었습니다.

몽룡 : 향단아!

방자 : 향단아! 내가 왔어!

향단 : 오! 도련님! 드디어 돌아오셨군요. 돌아오셨어! (노래 : Come Back Home)

       왜 이리 늦으셨습니까요?

몽룡 : 미안하구나. 춘향아, 내가 돌아왔노라~ 아니, 춘향이는 어디에 있느냐?

향단 : 춘향아씨는 오늘 죽습니다요. 부디 우리 아씨를 구해주세요.

몽룡 : 무슨 일로?

향단 : 그 새로 온 나쁜 변사또 때문입지요.

몽룡 : 걱정 말아라. 내 가급적 빨리 구해낼 테니!

향단 : 어떻게 말입니까요? 보세요. 거지꼴을 해서는....

몽룡 : 하하하, 외모로 평가하지 말아라. 날 믿어봐.


 장  면  5


해설자 : 자, 나쁜 변학도는 춘향이를 죽이려고 합니다. 향단이는 아직 몽룡이 암행          어사인 줄을 모르고 있습니다. 그래서 향단이는 춘향이에 대해 걱정을 많          이 하고 있습니다. 마침내, 변학도의 생일날이 되었습니다.


변학도 : (관객들에게) 오늘은 저의 생일입니다. 만약 춘향이가 나를 섬기지 않는다          면 그녀를 죽일 것이지요. 자, 이제 나를 섬길 각오가 되었느냐?

춘향 : 아니되오. 전 이미 제 약혼자에게 내 마음을 모두 주었오. 절대 당신을 섬길        수 없습니다.

변학도 : (화내며)절대로? 날 섬기지 않는다면 내 목숨도 없다! 오늘 너를 죽일 것          이야.

방자 : 기다리시오~ 여기 암행어사 출두요.

몽룡 : (암행어사 마패를 보여주며) 나는 불쌍한 사람을 도와주는 암행어사이다~

변학도 : 이런 세상에~

몽룡 : 춘향, 너의 죄는 무엇이냐?

춘향 : 저의 죄는 단지 제 약혼자를 기다린 것뿐입니다. 그를 믿습니다.

몽룡 : 단지 그것뿐이냐? 또 다른 것은?

춘향 : 또 다른 것이요? 있다면 먹는 것을 너무 좋아하는 것입니다.

몽룡 : 하하하, 춘향아 고개를 들어라. 정말 훌륭한 약혼녀이로고. 그러나 그것들을         너무 많이는 먹지 말아라. 건강에 안 좋으니라.

향단 : 오 몽룡 도련님~

몽룡 : 무엇이라고? 오 도련님! 얼마나 보고 싶었다고요.

향단 : 모두 함께 만세!!! (모두 나온다)


노래가사 :(노래는 우리모두 다함께 손벽을)