* 통하다 [通하다] this has the following meanings
1) [길·통로·교통 기관 등(Roads, passages, transportation, etc)] run; [=…에 이르다] lead; open ; communicate ; [=개통하다] be opened ; [=이어지다] be connected
- 해안으로 통하는 길 : a road leading[going] to the seashore
- 안뜰로 통하는 대문 : a large gate leading[giving] into the court
- 서울에서 춘천으로 통하는 가도 : a highway leading to Ch'unch'on from Seoul
- 아침 5시부터 지하철이 통한다 : The subway runs from 5 a.m
- 이 문은 뜰로 통한다 :This door leads to the garden
- 이 길은 이웃 도시로 통한다 : This road leads to the next town
- 얼마 안 있으면 우리 시에도 철도가 통한다 : A railway will soon be laid to our town
- 여기서 목포까지 철도가 통해 있다 : A railway runs[extends] from here to Mokp'o
- 이 마을에서 해안까지 철도가 통하고 있다 : A railroad runs[There is railroad service] from this town to the seaside
- 이 방의 한쪽은 다른 방으로 통해 있다 : One end of this room communicates with another room.
- 지금은 그 지방에 철도가 통한다 : A railroad is now open to that locality. / A railway service is now available in that district
- 모든 길은 로마로 통한다 : All roads lead to Rome
2) [공기(air)] vent ; (be) ventilate(d); [빛·열 등(light•heat etc)] pass[run / go] through; penetrate; permeate; [혈액 등(blood etc)] (be) circulate(d); [파이프등(pipe etc)] draw; drain
- 공기가 (잘) 통하지 않는 방 : an unaired room / an ill-ventilated room
- 공기가 잘 통하다 : have a good ventilation[vent]
- 빛이 통하다 : be penetrable to light
- 피가 잘 통하다[안 통하다] : have a good[poor] circulation of blood
- 피를 잘 통하게 하다 : improve[facilitate] the circulation of blood
- 이 담뱃대는 연기가 잘 통한다 : This pipe draws well
- 이 굴뚝[파이프]은 연기가 잘 통하지 않는다 : This chimney[pipe] does not draw well
- 이 하수도는 물이 잘 통한다 : The sewer runs[drains] well
- 글라스 파이버는 열이 통하지 않는다 : Glass fiber does not transmit heat
3) [전류(electricity)] transmit; flow
- 전기가 통하고 있는 전선 : a live[an electrified] wire
- 금속류는 전기가 통한다 : Metals transmit electricity
- 이 철사는 전류가 통하고 있다 : This wire is charged with electricity. / This is a live wire
4) [전화(telephone)] be put[go / get] through; be on ; be working; get connected
- 전화가 통하지 않는다 : The phone[wire] is dead. / The line is out
- B씨에게 전화를 걸었으나 통하지 않았다 : I could not get Mr. B on the phone. / I couldn't get through to Mr. B
- 통화 중에 전화가 통하지 않게 되었다 : The line went dead in the middle of the call
- 전화가 잘 통하지 않는다 : My call won't go through. / I can't get through on the phone
- 통화 중이어서 전화가 통하지 않습니다 : The line is busy [The number is engaged] and I can't reach[get] him
5) [=내용·사정 등에 정통하다] be well[deeply] versed ; be an expert ; be (well) up ; be proficient ; be at home ; be a master ; be well acquainted ; be well informed ; be conversant
- 시사 문제에 통해 있다 : be in touch with current problems
- 영어에 통해 있다 : be proficient in English / have a good[thorough] knowledge of English
- 내막에 통해 있다 : be well up on the inside story
- 그는 현대 음악에 통해 있다 : He is well informed about[well versed in] modern music. / He knows a lot about modern music
6) [말·의사 등(word•opinion etc)] be understood; be comprehended; be spoken; make oneself understood; understand (each other); be congenial
- 말이 통하는 사람 : a man of sense / a sensible person / a nice[good] fellow
- 일반적으로 통하는 말 : a popular[common] word
- 영어가 통하다 : be able to speak English / make oneself understood in English.
- 말이 서로 통하다[통하지 않다] : be able[unable] to communicate with each other
- 서로 기분이 통하다 : understand each other's sentiments
- 마음과 마음이 통하다 : commune[hold communion]
- 자기의 의사를 (남에게) 통하다 : let one's desire[intention] be known
- 서로 잘 통하다 : be very responsive to each other
- 그는 이야기가 통한다 : He talks sense. / He is quick of understanding
- 멕시코에서는 무슨 말이 통하지 : What language do they speak[is spoken] in Mexico?
- 한국에서는 스페인어가 통하지 않는다 : Spanish isn't spoken in Korea
- 그에게는 농담이 통하지 않는다 : He doesn't appreciate[understand] jokes
- 그 사람에게는 이치가 통하지 않는다 : He is dead to reason
- 그와 나는 마음이 서로 통한다 : He and I get along very well with each other. / He and I understand each other (very well). / He and I hit it off well
- 교육에 있어서는 교사와 학생의 마음이 서로 통하는 것이 가장 중요하다 : The most important thing in education is that the teacher and the pupil come to understand[come in close touch with] each other
- 힌트를 주어도 그녀에게는 통하지 않았다 : My hint was lost upon her
- 내 영어는 영국에서 통하지 않았다 : People in Britain did not understand my English
7) [글의 뜻(sentence meaning)] make sense; be understandable
- 뜻이 통하지 않는 문장 : an incomprehensible sentence
- 이 문장은 뜻이 통하지 않는다 : This sentence doesn't make sense
- 고치니까 이제야 글의 뜻이 통하는군 : Now your correction makes sense of the sentence
8) [정 등(affection•love•intercourse)] become intimate ; have relations ; form a liaison ; commit misconduct[adultery] ; intrigue
- 정을 통하다 : have an illicit intercourse
- 유부녀[기혼녀]와 정을 통하다 : have an affair[relations] with a married woman
- 그녀는 하인과 정을 통했다 : She gave herself to his servant
- 그가 그녀와 정을 통한 지 2년이 된다 : It has been two years since he became intimate with her
9) [=내통하다] communicate secretly[intrigue] ; betray; be in touch with
- 적과 통하다 = 적과 내통하다 : prostitute oneself to the enemy
- 어떤 사람과 (비밀히) 통하고 있다 : be in secret communication with somebody
- 그는 라이벌 회사의 이사와 (비밀히) 통하고 있다 : He is in secret touch with a director of a rival company
10) [=알려지다] pass ; figure as; be known as
- …의 이름으로 통하다 : pass under the name of / go[be known] by the name of
- 진짜로 통하다 : pass for[as] genuine
- 대가(大家)로 통하다 : be reputed[acknowledged] as an authority
- 그는 김이라는 이름으로 통하고 있었다 : He passed under[went by] the name of Kim. / He was known as[by the name of] Kim
- 그는 지방사의 대가로 통하고 있다 : He is acknowledged as[is reputed to be] an authority on local history
11) [=허용되다] pass; get by; be admissible
- 내 의견은 그들에게 통하지 않을 거다 : My opinion will not go down with them
- 그런 핑계는 통하지 않는다 : Such excuses will not do
- 그런 어리석은 짓이 통하다니 : How can such an absurd thing be accepted[allowed]?
- 그런 논리는 통하지 않는다 : Such an argument will not do
- 법률은 몰랐다는 것으로 통하지 않는다 : Ignorance of the law excuses no one
- 요즘 세상에 그런 생각은 통하지 않는다 : Such ideas[views] are unacceptable today
- 저런 짓이 버젓이 통할 수 있다니 세상도 말세다 : That such things can pass unremarked[That a person can do such a thing with impunity] is a sign of the collapse of civilization
12) [=통용되다] be valid; hold[be / stand] good; be [차표 등(ticket etc)] available; [=유통되다] pass; circulate
- 규칙이 통한다 : A regulation holds good
- 이 돈은 어디서나 통한다 : This money passes[can be used / goes] freely everywhere
- 이 표는 이 노선에서는 통하지 않는다 : This ticket is not good[valid] on this line
- 그 증명서는 이제는 통하지 않는다 : The certificate is no longer valid, now
13) [=거치다] pass[go] through; go by way of
- …을 통해서 : through / through the medium of / via.ㆍ C씨를 통해 through Mr. C / through Mr. C's good offices
- 신문과 라디오를 통해서 = 신문과 라디오로 : via[through] the radio and newspapers
- 중매인을 통해서 청혼하다 : propose to through a go-between
- 시베리아를 통해서 가다[오다] : go[come] by way of[via] Siberia
- 부인은 엷은 커튼을 통해 밖을 내다보고 있었다 : The lady was looking out through the thin curtain
- 빛이 벽틈을 통해 들어왔다 : Light came in through a crack in the wall
- 부인을 통하여 그의 의향을 알아볼 생각이다 : I will sound him out through his wife
- 그는 김씨를 통하여 회사에 취직이 되었다 : He was employed by the company through the influence of Mr. Kim
- 그 정보는 프랑스 대사관을 통해 입수했다 : We received the information through the French Embassy
- 그것에 대해서는 책을 통해 얻은 지식밖에 없다 : I know about it only through books. / My knowledge about it comes from books only
- 나는 친구를 통해 그녀에게 내 전갈을 보냈다 : I sent a message to her via a friend
- 그것이 여론 조사를 통해서 본 젊은 사람들의 경향이다 : That is the tendency among young people as seen through a public opinion poll
14) [=시간·공간에 걸치다] throughout; during
- 일생을 통하여 = 일생 동안 : throughout[during] one's life / all one's life
- 1년을 통하여 = 1년 동안 : all the year around[round] / throughout the year
- 전국을 통하여 = 전국적으로 : throughout[all over] the country
- 그 일은 내 일생을 통해 잊혀지지 않을 것이다 : I will remember it all my life[as long as I live]
- 도서 교환권[상품권]은 전국을 통하여 사용할 수 있다 : Book coupons are good all over[anywhere in] the country
15) [대·소변(urination] move
- 소변[대변]이 통하다 : have regular urination[bowel movements]
- 대소변이 통하지 않다 : have excretory difficulties
16) [=관계가 있다] be concerned[connected] ; have a relation[connection]
- 피가 서로 통하다 = 일가 관계에 있다 : be in kinship with / be a relative
- 문학과 음악은 서로 통한다 : There is an interrelation between the literature and the music
No comments:
Post a Comment