복면가왕[覆面歌王] : the king of a masked singer <— 복(hide) + 면(face; side) + 가(a song; a singer) + 왕(a king; No.1)
아! : Ah! or Oh!
아련해 ! : What a dim memory I have !
아련하다 : (1) (of thoughts, memories, etc.) unclear and faint[dim], dim; vague; indistinct
아련히 : dim; vague; indistinct
아련하게 : dimly; vaguely; indistinctly
[ex]
- 기억이 아련하다 : have a dim memory
* 기억[記憶] : a memory; [=추억] recollection <—기(keep in mind: record: register) + 억(remember; reflect upon; memory)
* 이 : a suffix makes a word the object of conversation
* 기억하다 : remember; [=추억하다] recollect
- 까맣게 잊고 있었던 옛 정경이 아련하게 떠오르다. : I recall a dimly old scene that was completely forgotten
* 까맣다 : be comepletely dark
* 까맣게 : conpletely; entirely (dark) <— 까맣다 + 게(a suffix makes a verb adverb)
* 잊다 : forget
* 잊고 있었던 : thing that was completely forgotten <— 잊다 + 고(a suffix makes a verb completed state) + 있다(exist; be) + 었(a suffix makes a verb past tense) + 던(a suffix attached to “던” means continuation)
옛 : old
정경 : (1) [情景] [=풍경]a scene; a sight (2) [正經] the canon; the canonical books (of the Bible) (3) 政經] politics and economics
이 : a suffix makes a word subjective
아련하게 : dimly; obscurely
떠오르다 : (1) rise (up); be up; float up; rise to[in] the sky (2) come into one's head[thought]
(2) [=오련하다] It's indistinguishable
- 아련한 달빛 : a dim moonlight
- 아련히 : dimly; vaguely; faintly
- 아련히 보이다 : be seen dimly[at a dim distance]
<“정경” Usage>
* 애통한 정경 : a sorrowful[heartbreaking] sight
* 그 정경은 지금도 분명히 생각난다 I can still remember the scene[sight] vividly
* 정경분리의 원칙 : the principle of separation of political matters from economic matters
* 정경불가분의 원칙 :the principle that politics and economics are inseparable
* 정경 유착 : the cozy relations between politics and economics
아! : Ah! or Oh!
아련해 ! : What a dim memory I have !
아련하다 : (1) (of thoughts, memories, etc.) unclear and faint[dim], dim; vague; indistinct
아련히 : dim; vague; indistinct
아련하게 : dimly; vaguely; indistinctly
[ex]
- 기억이 아련하다 : have a dim memory
* 기억[記憶] : a memory; [=추억] recollection <—기(keep in mind: record: register) + 억(remember; reflect upon; memory)
* 이 : a suffix makes a word the object of conversation
* 기억하다 : remember; [=추억하다] recollect
- 까맣게 잊고 있었던 옛 정경이 아련하게 떠오르다. : I recall a dimly old scene that was completely forgotten
* 까맣다 : be comepletely dark
* 까맣게 : conpletely; entirely (dark) <— 까맣다 + 게(a suffix makes a verb adverb)
* 잊다 : forget
* 잊고 있었던 : thing that was completely forgotten <— 잊다 + 고(a suffix makes a verb completed state) + 있다(exist; be) + 었(a suffix makes a verb past tense) + 던(a suffix attached to “던” means continuation)
옛 : old
정경 : (1) [情景] [=풍경]a scene; a sight (2) [正經] the canon; the canonical books (of the Bible) (3) 政經] politics and economics
이 : a suffix makes a word subjective
아련하게 : dimly; obscurely
떠오르다 : (1) rise (up); be up; float up; rise to[in] the sky (2) come into one's head[thought]
(2) [=오련하다] It's indistinguishable
- 아련한 달빛 : a dim moonlight
- 아련히 : dimly; vaguely; faintly
- 아련히 보이다 : be seen dimly[at a dim distance]
<“정경” Usage>
* 애통한 정경 : a sorrowful[heartbreaking] sight
* 그 정경은 지금도 분명히 생각난다 I can still remember the scene[sight] vividly
* 정경분리의 원칙 : the principle of separation of political matters from economic matters
* 정경불가분의 원칙 :the principle that politics and economics are inseparable
* 정경 유착 : the cozy relations between politics and economics
No comments:
Post a Comment