저 오늘 친구네 집에 갑니다 is right but generally koreans use “저 오늘 친구네 (집) 갑니다” because “네” of “친구네” contains the meaning of “someone’s house/home”.
And “에” after “집” generally omitted like in many case in korea. Korean langauge often omit the place suffix in “place + a place suffix + verb” pattern.
“네” of “친구네” is different from “네” means “Yes, Ok”.
“네” of “친구네” means a group or family or clan or relatives. from the meaning “네” has a meaning of “house of my friend”","2019-05-26T17:34:11+0900","TEXT","0","","","6FEF30A2-705C-4104-9766-78B6B946ADE7-1558859651-919778","2019-05-26T08:34:11+0000","2019-05-26T21:41:07+0000"
"90","미세먼지=pm10
초미세먼지=pm2.5
대기오염=air pollution
And “에” after “집” generally omitted like in many case in korea. Korean langauge often omit the place suffix in “place + a place suffix + verb” pattern.
“네” of “친구네” is different from “네” means “Yes, Ok”.
“네” of “친구네” means a group or family or clan or relatives. from the meaning “네” has a meaning of “house of my friend”","2019-05-26T17:34:11+0900","TEXT","0","","","6FEF30A2-705C-4104-9766-78B6B946ADE7-1558859651-919778","2019-05-26T08:34:11+0000","2019-05-26T21:41:07+0000"
"90","미세먼지=pm10
초미세먼지=pm2.5
대기오염=air pollution
No comments:
Post a Comment