<Boom’s word from a korean Miss Trot TV show>
붐이 미스트롯 경연에 참석한 가수에게 <꽃길만 걸어세요><꽃길만 걷길 바래요> 말하네요.
A korean comedian called “Boom” said to the singers at Miss Trot contest in korean TV show as following : i hope that you will go easy ways in the future.
꽃길만 걸어세요, 꽃길만 걷길 바래요.
<A direct translation>
I just want you to walk along the flowery road
<An indirect translation>
1) I just want you to go easy ways[roads] in the future.
2) I hope that you will go easy roads in the future
3) I hope you succeed and do well. (나는 당신(들)이 [그대가/그대들이/너가/니가/네가] 성공하고 잘 되길 만을 바래요)
붐이 미스트롯 경연에 참석한 가수에게 <꽃길만 걸어세요><꽃길만 걷길 바래요> 말하네요.
A korean comedian called “Boom” said to the singers at Miss Trot contest in korean TV show as following : i hope that you will go easy ways in the future.
꽃길만 걸어세요, 꽃길만 걷길 바래요.
<A direct translation>
I just want you to walk along the flowery road
<An indirect translation>
1) I just want you to go easy ways[roads] in the future.
2) I hope that you will go easy roads in the future
3) I hope you succeed and do well. (나는 당신(들)이 [그대가/그대들이/너가/니가/네가] 성공하고 잘 되길 만을 바래요)
No comments:
Post a Comment